Paroles et traduction Daycem - Pas comme les autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas comme les autres
Не такая, как другие
J′marchais
dans
la
rue
il
m'a
interpellé
Я
шла
по
улице,
он
меня
окликнул
Sorti
son
baratin
m′a
dit
que
j'étais
faite
pour
lui
Завел
свою
шарманку,
сказал,
что
я
создана
для
него
Je
lui
réponds
que
je
suis
pas
intéressée
Я
ему
ответила,
что
не
заинтересована
Personne
rentre
dans
ma
vie,
j'en
ai
vu
des
gars
comme
lui
Никто
не
войдет
в
мою
жизнь,
я
видела
много
таких,
как
он
Il
me
dit
qu′il
veut
du
sérieux
Он
говорит,
что
хочет
серьезных
отношений
J′suis
pas
comme
les
autres
avec
moi
faudra
faire
mieux
Я
не
такая,
как
другие,
со
мной
придется
постараться
Même
si
j'vois
que
t′es
sincère
quand
j'te
regarde
dans
les
yeux
Даже
если
я
вижу
твою
искренность,
когда
смотрю
тебе
в
глаза
Tu
me
dis
tu
brasses,
j′vais
te
faire
ramer
Ты
говоришь,
что
богат,
я
заставлю
тебя
попотеть
T'es
pas
le
seul
à
vouloir
me
présenter
ta
reumé
Ты
не
единственный,
кто
хочет
показать
мне
свое
состояние
Tu
tomberas
à
l′eau
si
tu
me
mènes
en
bateau
Ты
проиграешь,
если
будешь
меня
обманывать
Tu
me
dis
que
j'suis
la
seule
mais
tu
like
leurs
photos
Ты
говоришь,
что
я
единственная,
но
лайкаешь
их
фото
J'suis
pas
comme
les
autres
tu
peux
pas
me
baratiner
Я
не
такая,
как
другие,
меня
не
проведешь
J′veux
que
tu
fasses
des
efforts
Я
хочу,
чтобы
ты
прилагал
усилия
Que
tu
sortes
le
grand
jeu
pour
moi,
que
tu
m′emmènes
dîner
Чтобы
ты
устраивал
для
меня
что-то
особенное,
водил
меня
на
ужин
J'veux
que
tu
trouves
une
autre
solution
(pour
moi)
Я
хочу,
чтобы
ты
нашел
другое
решение
(для
меня)
Une
autre
solution
(pas
comme
elle)
Другое
решение
(не
как
для
нее)
Une
autre
solution
Другое
решение
Une
autre
solution
Другое
решение
Il
m′appelle
sur
snap,
il
voudrait
qu'on
se
capte
Он
звонит
мне
в
Snapchat,
хочет
встретиться
Mais
j′ai
pas
le
temps
pour
ça
Но
у
меня
нет
на
это
времени
Faudra
bien
plus
que
ça
Понадобится
гораздо
больше,
чем
это
Il
veut
que
j'devienne
sa
reine
Он
хочет,
чтобы
я
стала
его
королевой
J′veux
qu'il
guérisse
mes
peines
Я
хочу,
чтобы
он
исцелил
мои
раны
Mais
en
vaut-il
la
peine?
Но
стоит
ли
он
того?
Vu
qu'on
se
connait
à
peine
Ведь
мы
едва
знакомы
Vu
que
j′ai
une
belle
voix
t′essaies
de
me
faire
chanter
Видя,
что
у
меня
красивый
голос,
ты
пытаешься
заставить
меня
петь
Pour
moi
t'es
plus
qu′un
numéro,
sur
toi
j'aimerais
compter
Для
меня
ты
больше,
чем
просто
номер,
на
тебя
я
хотела
бы
рассчитывать
Moi
j′suis
pas
tes
exs,
change
de
méthode
Я
не
твои
бывшие,
смени
метод
Tu
me
dis
que
t'as
changé
comprends
que
ça
m′étonne
Ты
говоришь,
что
изменился,
пойми,
меня
это
удивляет
J'suis
pas
comme
les
autres
tu
peux
pas
me
baratiner
Я
не
такая,
как
другие,
меня
не
проведешь
J'veux
que
tu
fasses
des
efforts
Я
хочу,
чтобы
ты
прилагал
усилия
Que
tu
sortes
le
grand
jeu
pour
moi,
que
tu
m′emmènes
dîner
Чтобы
ты
устраивал
для
меня
что-то
особенное,
водил
меня
на
ужин
J′veux
que
tu
trouves
une
autre
solution
(pour
moi)
Я
хочу,
чтобы
ты
нашел
другое
решение
(для
меня)
Une
autre
solution
(pas
comme
elle)
Другое
решение
(не
как
для
нее)
Une
autre
solution
Другое
решение
Une
autre
solution
Другое
решение
Les
semaines
sont
passées,
il
m'a
fait
tomber
love,
oui
tout
effacer
Прошли
недели,
он
заставил
меня
влюбиться,
да,
все
забыть
J′crois
bien
que
j'ai
trouvé
l′homme
Кажется,
я
нашла
своего
мужчину
Les
semaines
sont
passées,
il
m'a
fait
tomber
love,
oui
tout
effacer
Прошли
недели,
он
заставил
меня
влюбиться,
да,
все
забыть
J′crois
bien
que
j'ai
trouvé
l'homme
Кажется,
я
нашла
своего
мужчину
Tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais
que
je
sois
à
toi
Ты
хотел,
ты
хотел,
ты
хотел,
ты
хотел,
чтобы
я
была
твоей
Tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais
que
je
sois
à
toi
Ты
хотел,
ты
хотел,
ты
хотел,
ты
хотел,
чтобы
я
была
твоей
Tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais
que
je
sois
à
toi
Ты
хотел,
ты
хотел,
ты
хотел,
ты
хотел,
чтобы
я
была
твоей
Que
je
sois
à
toi
Чтобы
я
была
твоей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daycem, Young Og Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.