Paroles et traduction Dayglow - Close To You
I
saw
you
lookin′
for
the
side
door
Я
видел,
как
ты
искал
боковую
дверь.
You
didn't
want
to
stick
around
for
Ты
не
хотел
оставаться
здесь
ради
...
The
rest
of
the
night
Остаток
ночи.
I
guess
that′s
alright
Думаю,
все
в
порядке.
They
all
left
when
you
walked
home
Они
все
ушли,
когда
ты
шел
домой.
It
makes
sense
that
they
all
know
Логично,
что
все
они
знают.
It
was
only
for
you
Это
было
только
для
тебя.
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
What
good
is
love
Что
хорошего
в
любви
Without
any
strings?
Без
всяких
условий?
Held
it
above
Держал
его
над
головой.
Stuck
in-between
Застрял
между
Tell
me
for
once
Ними,
Скажи
мне
хоть
раз
...
What
that
even
means
Что
это
вообще
значит
I
wanna
know
you
Я
хочу
узнать
тебя.
But
can't
make
it
right
Но
не
могу
все
исправить.
There's
something
on
my
mind
У
меня
кое-что
на
уме.
There′s
something
that
I
Есть
кое-что,
что
я
...
Wish
I
would′ve
told
you
but
you
just
don't
seem
Жаль,
что
я
не
сказал
тебе,
но
ты
просто
не
кажешься.
To
wonder
what
I′m
doin'
when
you′re
close
to
me
Интересно,
что
я
делаю,
когда
ты
рядом
со
мной?
There's
something
on
my
chest
У
меня
что-то
на
груди.
I
wish
I
would′ve
said
Жаль,
что
я
не
сказал
...
I
think
it
over
and
it
might
be
true
Я
думаю
об
этом,
и,
возможно,
это
правда.
I'm
only
overthinking
when
I'm
close
to
you
Я
слишком
много
думаю,
только
когда
я
рядом
с
тобой.
We
locked
eyes
from
a
distance
Мы
встретились
взглядами
на
расстоянии.
So
close
but
I
missed
it
Так
близко,
но
я
упустил
это.
Now
you′re
walking
away
Теперь
ты
уходишь.
When
I
wish
you
would
stay
Когда
я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
I
get
stuck
in
a
conversation
Я
застреваю
в
разговоре.
A
different
night,
same
situation
Другая
ночь,
та
же
ситуация.
I′m
beating
myself
up
Я
терзаю
себя.
For
not
speaking
up
За
то
что
молчал
Every
night
I
can't
make
it
right,
yeah
Каждую
ночь
я
не
могу
все
исправить,
да
There′s
something
on
my
mind
У
меня
кое-что
на
уме.
There's
something
that
I
Есть
кое-что,
что
я
...
Wish
I
would′ve
told
you
but
you
just
don't
seem
Жаль,
что
я
не
сказал
тебе,
но
ты
просто
не
кажешься.
To
wonder
what
I′m
doin'
when
you're
close
to
me
Интересно,
что
я
делаю,
когда
ты
рядом
со
мной?
There′s
something
on
my
chest
У
меня
что-то
на
груди.
I
wish
I
would′ve
said
Жаль,
что
я
не
сказал
...
I
think
it
over
and
it
might
be
true
Я
думаю
об
этом,
и,
возможно,
это
правда.
I'm
only
overthinking
when
I′m
close
to
you
Я
слишком
много
думаю,
только
когда
я
рядом
с
тобой.
Only
overthinking
when
I'm
close
to
you
Я
слишком
много
думаю,
когда
нахожусь
рядом
с
тобой.
I′m
only
overthinking
when
I'm
close
to
you
Я
слишком
много
думаю,
только
когда
я
рядом
с
тобой.
I′m
only
overthinking
when
I'm
close
to
you,
oh,
yeah
Я
слишком
много
думаю,
только
когда
нахожусь
рядом
с
тобой,
О
да
I'm
only
overthinking
when
I′m
close
to
you
Я
слишком
много
думаю,
только
когда
я
рядом
с
тобой.
I′m
only
overthinking
when
I'm
close
to
you
Я
слишком
много
думаю,
только
когда
я
рядом
с
тобой.
I′m
only
overthinking
when
I'm
close
to
you,
oh,
yeah
Я
слишком
много
думаю,
только
когда
нахожусь
рядом
с
тобой,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sloan Christian Struble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.