Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Intención
Meine Absicht
La
baby
estaba
violenta,
me
textió
"¿Qué
inventas?"
Das
Baby
war
heftig,
schrieb
mir
"Was
fällt
dir
ein?"
Le
dije
"Me
arrestán",
me
dijo
que
no
le
mienta
Ich
sagte
"Ich
werde
verhaftet",
sie
sagte,
ich
solle
sie
nicht
anlügen
Muchos
te
comentan,
no
es
lo
que
aparenta
Viele
kommentieren
dich,
es
ist
nicht
das,
was
es
scheint
Hacerte
esto,
nunca
fue
mi
intención
Dir
das
anzutun,
war
nie
meine
Absicht
Corté
el
circuito,
que
te
unía
a
mi
corazón
Ich
habe
den
Kreislauf
durchtrennt,
der
dich
mit
meinem
Herzen
verband
Perdón
Jesús
yo
se
que
he
pecado,
yo
fuí
que
empezé
Vergib
mir,
Jesus,
ich
weiß,
dass
ich
gesündigt
habe,
ich
war
derjenige,
der
angefangen
hat
En
el
fuego
nado,
y
me
muero
de
sed
Ich
schwimme
im
Feuer
und
verdurste
No
curo
ni
sano,
si
uso
percocet
Ich
heile
nicht,
wenn
ich
Percocet
nehme
En
medio
del
cuarto
escucho
tus
voces
Mitten
im
Zimmer
höre
ich
deine
Stimmen
Oscuridad
en
mis
dias,
mato
el
dolor
bebiendo
sangría
Dunkelheit
in
meinen
Tagen,
ich
töte
den
Schmerz,
indem
ich
Sangria
trinke
Me
sigue
la
sombra
en
medio
e'
la
bahía,
toy
roto
por
dentro
y
ya
no
hay
garantía
Der
Schatten
folgt
mir
mitten
in
der
Bucht,
ich
bin
innerlich
zerbrochen
und
es
gibt
keine
Garantie
mehr
Vivo
en
depresion
(Oh
oh,
oh
oh),
ten
compasión
(Uh
oh,
uh
oh)
Ich
lebe
in
Depression
(Oh
oh,
oh
oh),
hab
Erbarmen
(Uh
oh,
uh
oh)
Mi
confesión
(Uh
oh,
uh
oh),
fuiste
mi
obsesión
Mein
Geständnis
(Uh
oh,
uh
oh),
du
warst
meine
Obsession
Me
entregó
su
cuerpo
y
no
lo
cuidé,
me
dió
su
corazón
y
dejé
se
oxide
Sie
gab
mir
ihren
Körper
und
ich
habe
mich
nicht
darum
gekümmert,
sie
gab
mir
ihr
Herz
und
ich
ließ
es
rosten
Dime
por
qué
te
despides,
si
en
mi
mente
siempre
incides,
no
es
capaz
que
olvide
Sag
mir,
warum
du
dich
verabschiedest,
wenn
du
in
meinen
Gedanken
immer
präsent
bist,
ich
kann
es
nicht
vergessen
Juegas
con
nuestro
matrimonio,
sigo
dando
vuelta
como
un
monopolio
Du
spielst
mit
unserer
Ehe,
ich
drehe
mich
weiter
wie
ein
Monopol
Baby
eres
el
mismo
demonio,
te
pedí
perdón
mediante
un
testimonio
Baby,
du
bist
der
Teufel
selbst,
ich
habe
dich
in
einem
Zeugnis
um
Vergebung
gebeten
Hacerte
esto,
nunca
fue
mi
intención
Dir
das
anzutun,
war
nie
meine
Absicht
Corté
el
circuito,
que
te
unía
a
mi
corazón
Ich
habe
den
Kreislauf
durchtrennt,
der
dich
mit
meinem
Herzen
verband
Perdón
Jesús
yo
se
que
he
pecado,
yo
fuí
que
empezé
Vergib
mir,
Jesus,
ich
weiß,
dass
ich
gesündigt
habe,
ich
war
derjenige,
der
angefangen
hat
En
el
fuego
nado,
y
me
muero
de
sed
Ich
schwimme
im
Feuer
und
verdurste
No
curo
ni
sano,
si
uso
percocet
Ich
heile
nicht,
wenn
ich
Percocet
nehme
En
medio
del
cuarto
escucho
tus
voces
Mitten
im
Zimmer
höre
ich
deine
Stimmen
Te
llamo
para
coincidir,
y
tú
nada
de
decidir
Ich
rufe
dich
an,
um
dich
zu
treffen,
und
du
entscheidest
dich
für
nichts
El
interés
sigue
presente
Das
Interesse
ist
immer
noch
vorhanden
Despierto
y
de
una
a
discutir,
tu
sigue
con
el
malvivir
Ich
wache
auf
und
fange
sofort
an
zu
streiten,
du
lebst
dein
schlechtes
Leben
weiter
Tu
malicia
quedó
evidente
Deine
Bosheit
wurde
offensichtlich
Siempre
con
un
drama,
si
llama,
siempre
me
reclama
Immer
mit
einem
Drama,
wenn
sie
anruft,
beschwert
sie
sich
immer
Que
a
diario
meto
4 chicas
en
la
cama
Dass
ich
täglich
vier
Mädchen
ins
Bett
bringe
Si
salgo
programa,
caerme
atrás
en
toa'
la
manzana
Wenn
ich
ausgehe,
verfolgt
sie
mich
durch
den
ganzen
Block
En
su
ojos
puedo
ver
to'
lo
que
trama
In
ihren
Augen
kann
ich
alles
sehen,
was
sie
plant
Aunque
aveces
lo
sé
que
tienes
razón,
fue
culpa
de
la
fama
corazón
Obwohl
ich
manchmal
weiß,
dass
du
Recht
hast,
es
war
die
Schuld
des
Ruhms,
mein
Herz
Pero
siempre
has
sido
un
arte
y
yo
picasso
Aber
du
warst
immer
eine
Kunst
und
ich
Picasso
Baby
eres
mi
anhelo,
te
pido
perdón
mi
cielo
Baby,
du
bist
meine
Sehnsucht,
ich
bitte
dich
um
Vergebung,
mein
Himmel
Hacerte
esto,
nunca
fue
mi
intención
Dir
das
anzutun,
war
nie
meine
Absicht
Corté
el
circuito,
que
te
unía
a
mi
corazón
Ich
habe
den
Kreislauf
durchtrennt,
der
dich
mit
meinem
Herzen
verband
Perdón
Jesús
yo
se
que
he
pecado,
yo
fuí
que
empezé
Vergib
mir,
Jesus,
ich
weiß,
dass
ich
gesündigt
habe,
ich
war
derjenige,
der
angefangen
hat
En
el
fuego
nado,
y
me
muero
de
sed
Ich
schwimme
im
Feuer
und
verdurste
No
curo
ni
sano,
si
uso
percocet
Ich
heile
nicht,
wenn
ich
Percocet
nehme
En
medio
del
cuarto
escucho
tus
voces
Mitten
im
Zimmer
höre
ich
deine
Stimmen
La
Promesa
Das
Versprechen
Escucho
todas
tus
voces,
voces,
voces
Ich
höre
all
deine
Stimmen,
Stimmen,
Stimmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Santana Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.