Paroles et traduction Daykol - Redes Sociales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redes Sociales
Social Networking
Aunque
marque
la
distancia,
tú
y
yo
nos
comemos
Even
though
the
distance
keeps
us
apart,
you
and
I
devour
each
other
Con
las
mismas
ancias,
como
si
fuera
la
última
vez
With
the
same
eagerness,
as
if
it
were
the
last
time
Cuando
los
cuerpos
de
noche
conectamos
When
our
bodies
connect
at
night
Tus
pretendientes
que
se
amarren
las
manos
Your
admirers
should
tie
their
hands
Que
no
podrán
parar,
lo
que
ya
comenzamos
They
won't
be
able
to
stop
what
we've
started
Por
redes
nos
comemos
pero
muy
bien
sabemos
We
devour
each
other
on
social
media,
but
we
know
very
well
Que
aunque
no
presumamos,
lo
que
tenemos
tú
y
yo
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
That
even
though
we
don't
brag
about
it,
what
you
and
I
have
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Soy
el
único
que,
sientes
que
te
da
calor
(Yeh,
yeh)
I'm
the
only
one
who
makes
you
feel
warm
(Yeah,
yeah)
Ellos
le
dan
reacciones,
a
tus
publicaciones
(Yeh,
yeh)
They
give
you
reactions
to
your
posts
(Yeah,
yeah)
Pero
yo,
soy
el
único
bebe
que
a
ti
te
lo
pone
But
I'm
the
only
baby
who
turns
you
on
Sin
condiciones,
ese
soy
yo
Without
conditions,
that's
me
Soy
yo,
el
que
por
la
noche
a
ti
te
da
calor
I'm
the
one
who
gives
you
warmth
at
night
Los
demás
te
tiran
y
pierden
el
tiempo
The
others
waste
their
time
and
make
you
mad
Tu
mi
Kylie
Jenner
y
yo
tu
Travis
Scott
You're
my
Kylie
Jenner
and
I'm
your
Travis
Scott
Tu
booty
es
tendencia
en
toas'
la
plataformas
Your
booty
is
trending
on
all
platforms
Por
las
redes
te
nombran
You're
mentioned
on
social
media
Subes
un
video
o
foto
y
llueven
los
Me
Asombra
You
upload
a
video
or
photo
and
it
rains
Me
Astounds
No
te
pongo
normas
si
reaccionan
ochenta
I
don't
set
any
rules
if
eighty
react
Si
el
que
a
ti
te
come
ni
comenta
If
the
one
who
eats
you
doesn't
even
comment
Y
ese
soy
yo,
el
que
te
desviste
sin
modales
And
that's
me,
the
one
who
undresses
you
without
manners
Solo
soy
yo,
el
que
conoce
to'
esos
lugares
I'm
the
only
one
who
knows
all
those
places
Solo
llego
yo,
soy
testigo
de
tus
lunares
Only
I
arrive,
I'm
a
witness
to
your
moles
Tengo
el
GPS
pa'
yo
llegale
y
no
perdeme
mas
I
have
the
GPS
to
get
there
and
never
get
lost
again
Soy
el
que
te
da
I'm
the
one
who
gives
it
to
you
Yo
te
veo
en
persona
y
ello'
en
Instagram
I
see
you
in
person
and
they
see
you
on
Instagram
Me
rio
de
los
mensajes
que
dicen
te
desvisto
I
laugh
at
the
messages
that
say
they
undress
you
Si
igual
tú
los
dejas
en
visto
If
you
leave
them
on
seen
anyway
Ninguno
encuentra
la
forma,
conmigo
es
que
tu
combina
None
of
them
find
a
way,
it's
with
me
that
you
connect
Soy
dinamita
en
tu
mina
que
explota
cuando
te
me
trepas
aqui
encima
I'm
dynamite
in
your
mine
that
explodes
when
you
climb
on
top
of
me
here
Los
demas
que
hagan
su
fila,
no
pa'
tocarte
solo
para
ver
Let
the
others
line
up,
not
to
touch
you
but
just
to
watch
Tienen
que
saber
que
no
van
poder,
eh,
hacer
to'
lo
que
imaginan
They
need
to
know
that
they
won't
be
able
to
do
everything
they
imagine
Yeh,
yeh,
en
tus
redes,
no
hay
que
interceder,
ni
hay
que
corromper,
bae
Yeah,
yeah,
on
your
social
media,
there's
no
need
to
intervene
or
corrupt,
bae
Yeh,
yeh,
eh,
tu
cel,
queda
en
el
taller,
cuando
voy
a
comerte
Yeah,
yeah,
uh,
your
cell
phone
ends
up
in
the
shop
when
I
come
to
eat
you
Muchos
que
le
dan
me
encanta,
yo
le
doy
donde
le
encanta
Many
who
click
like,
I
touch
where
she
loves
it
Publica
ser
una
santa,
y
de
noche
siempre
canta
She
claims
to
be
a
saint,
but
at
night
she
always
sings
En
mi
suite
del
hotel,
eh
In
my
hotel
suite,
uh
Hasta
el
amanecer,
eh
Until
dawn,
uh
Tú
a
mi
me
tiene
loco,
mi
mente
dándome
vuelta
Flow
Carrucel
You
drive
me
crazy,
my
mind
spinning
like
a
merry-go-round
Que
aunque
no
presumamos,
lo
que
tenemos
tú
y
yo
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
That
even
though
we
don't
brag
about
it,
what
you
and
I
have
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Soy
el
único
que,
sientes
que
te
da
calor
(Yeh,
yeh)
I'm
the
only
one
who
makes
you
feel
warm
(Yeah,
yeah)
Ellos
le
dan
reacciones,
a
tus
publicaciones
(Yeh,
yeh)
They
give
you
reactions
to
your
posts
(Yeah,
yeah)
Pero
yo,
soy
el
único
bebe
que
a
ti
te
lo
pone
But
I'm
the
only
baby
who
turns
you
on
Sin
condiciones,
ese
soy
yo
Without
conditions,
that's
me
EagleEmpire
Records
EagleEmpire
Records
Dimelo
Luchi
Tell
me
Luchi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael M Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.