Daylight - Frame By Frame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daylight - Frame By Frame




Frame By Frame
Кадр за кадром
RiNuMi
RiNuMi
Some good news today
Сегодня хорошие новости
Everything seems great
Кажется, все прекрасно
The war is over no one dies
Война окончена, никто не умирает
Cancer is not a problem we're all alright
Рак больше не проблема, все в порядке
Cities on the moon
Города на Луне
Flying cars, its true
Летающие машины - это реальность
But every time I look around
Но каждый раз, когда я смотрю вокруг,
I only see pollution in your eyes
Я вижу только загрязнение в твоих глазах.
We are all just getting tired of the media, reality is a shame
Мы все просто устали от СМИ, реальность - это позор,
Coz every time I turn on the stereo there's no good news again
Потому что каждый раз, когда я включаю радио, снова нет хороших новостей.
Society's messed up, it's mass hysteria, we always find someone to blame
Общество испорчено, это массовая истерия, мы всегда находим, кого обвинить.
Using fear to control your criterion this is how we live today
Использование страха для управления твоим выбором - вот как мы живем сегодня.
Kind shows on TV
Добрые шоу по телевизору,
All nations agree
Все нации согласны,
The hunger is over, no one dies
Голода больше нет, никто не умирает.
Difference's not a problem, we're all right
Различия - не проблема, все в порядке.
Animal protect, friendship and respect
Защита животных, дружба и уважение,
But everytime I look around
Но каждый раз, когда я оглядываюсь вокруг,
It's not a perfect planet, it's a fraud!
Это не идеальная планета, это обман!
Let's join all together against this fake
Давай объединимся против этой фальши,
We're sick of hearing liars just go away
Нам надоело слушать лжецов, просто уходите.
Let's join all together
Давайте все объединимся,
Here starts the change
Здесь начинается перемена,
The change to make things right.
Перемена, чтобы все исправить.
We are all just getting tired of the media, reality is a shame
Мы все просто устали от СМИ, реальность - это позор,
Coz every time I turn on the stereo there's no good news again
Потому что каждый раз, когда я включаю радио, снова нет хороших новостей.
Society's messed up, it's mass hysteria, we always find someone to blame
Общество испорчено, это массовая истерия, мы всегда находим, кого обвинить.
Using fear to control your criterion this is how we live today
Использование страха для управления твоим выбором - вот как мы живем сегодня.
(So) Read between the lines, think for yourself, think what you wanna!
(Итак) Читай между строк, думай сам, думай, чего ты хочешь!
Imagine a new word for discomfort, think what you wanna!
Представь себе новое слово для дискомфорта, думай, чего ты хочешь!
To all my friends, who care about?
Всем моим друзьям, которым не все равно,
Lifetime is short, don't fall apart
Жизнь коротка, не разваливайтесь.
The reason why, I sing this song
Причина, по которой я пою эту песню,
Is to make the most, enjoy and die for your own rule.
В том, чтобы сделать все возможное, наслаждаться и умереть по своим правилам.
Frame by frame, it's the same all over again
Кадр за кадром, все повторяется снова и снова,
Stand together, any action is gonna remain in vain
Будьте вместе, любое действие останется напрасным.
Lost in words?, my friends are here to explain
Теруешься в догадках? Мои друзья здесь, чтобы объяснить,
The reason why, we must leave something to remain.
Почему мы должны оставить что-то после себя.





Writer(s): daylight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.