Dayna Kurtz - Election Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dayna Kurtz - Election Day




We all got flags, we been dying to fly
У нас у всех есть флаги, мы умираем от желания летать.
We all got a baby that cries and cries
У всех нас есть ребенок, который плачет и плачет.
Mine's been howling since '81
Мой воет с 81-го.
When Lennon died and the old man come
Когда умер Леннон и пришел старик ...
Poets wrote, the musicians played
Поэты писали, музыканты играли.
Mothers marched and the atheists prayed
Матери маршировали, а атеисты молились.
Every door, every wavering brain
Каждая дверь, каждый колеблющийся мозг
Was plain worn down by the youth brigade
Были просто изношены молодежной бригадой.
Ain't it good to see somebody knows just where you been
Разве не здорово видеть, что кто-то знает, где ты был?
Look at us, we're screeching monkeys lit up from within
Посмотри на нас, мы визжащие обезьяны, освещенные изнутри.
Here's a toast to every angel sitting on their pins
Выпьем за каждого ангела, сидящего на своих булавках.
Good guys sometimes win
Хорошие парни иногда побеждают.
The tools of the devil were a beating drum
Орудия дьявола были барабанным боем.
His holy name and a silver tongue
Его святое имя и серебряный язык.
The poor man's anger and the rich man's till
Гнев бедняка и деньги богача.
And the elevation of an empty shell
И возвышение пустой раковины.
Between the wars and choking trees
Между войнами и задыхающимися деревьями.
Whose song is sung, who's begging please
Чья песня спета, кто умоляет, Пожалуйста?
Who rang the bell, who made the bed
Кто звонил в колокольчик, кто заправлял постель?
Disgraced the missing and the dead
Опозорены пропавшие без вести и мертвые
Ain't it good to see somebody knows just where you been
Разве не здорово видеть, что кто-то знает, где ты был?
Look at us, we're screeching monkeys lit up from within
Посмотри на нас, мы визжащие обезьяны, освещенные изнутри.
Here's a toast to every angel sitting on their pins
Выпьем за каждого ангела, сидящего на своих булавках.
Good guys sometimes win
Хорошие парни иногда побеждают.
We're all product, we're all proof
Мы все-продукт, мы все-доказательство.
We're what happened to our youth
Мы-то, что случилось с нашей юностью.
How hilarious, how uncouth
Как смешно, как грубо!
We beat back the devil in the voting booth
Мы отбили дьявола в кабине для голосования.
Poets wrote, the musicians played
Поэты писали, музыканты играли.
Mothers marched and the atheists prayed
Матери маршировали, а атеисты молились.
Every door, every wavering brain
Каждая дверь, каждый колеблющийся мозг
Was plain worn down by the youth brigade
Были просто изношены молодежной бригадой.
Ain't it good to see somebody knows just where you been
Разве не здорово видеть, что кто-то знает, где ты был?
Look at us, we're screeching monkeys lit up from within
Посмотри на нас, мы-визжащие обезьяны, освещенные изнутри.
Here's a toast to every angel sitting on their pins
Выпьем за каждого ангела, сидящего на своих булавках.
Good guys sometimes win
Хорошие парни иногда побеждают.





Writer(s): Dayna Kurtz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.