Paroles et traduction Dayna Kurtz - Everybody Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Knows
Всем Известно
Everybody
knows
that
the
dice
are
loaded
Всем
известно,
что
кости
подтасованы,
Everybody
rolls
with
their
fingers
crossed
Все
бросают
их,
скрестив
пальцы.
Everybody
knows
that
the
war
is
over
Всем
известно,
что
война
окончена,
Everybody
knows
that
the
good
guys
lost
Всем
известно,
что
хорошие
парни
проиграли.
Everybody
knows
that
the
fight
was
fixed
Всем
известно,
что
бой
был
подстроен,
The
poor
stay
poor
and
the
rich
get
rich
Бедные
остаются
бедными,
а
богатые
богатеют.
That's
how
it
goes
Так
все
и
происходит.
Everybody
knows
Всем
известно.
Everybody
knows
that
the
boat
is
leaking
Всем
известно,
что
лодка
протекает,
Everybody
knows
that
the
captain
lied
Всем
известно,
что
капитан
лгал.
Everybody's
got
this
broken
feeling
У
всех
такое
чувство
опустошенности,
Like
their
father
or
their
dog
just
died
Словно
их
отец
или
собака
только
что
умерли.
Everybody's
talking
to
their
pockets
Все
разговаривают
со
своими
карманами,
Everybody
wants
a
box
of
chocolates
Все
хотят
коробку
конфет
And
a
long
stem
rose
И
розу
на
длинном
стебле.
Yeah
and
everybody
knows
Да,
и
всем
известно.
And
everybody
knows
that
it's
now
or
never
И
всем
известно,
что
сейчас
или
никогда,
Everybody
knows
that
it's
me
or
you
Всем
известно,
что
это
я
или
ты.
Everybody
knows
that
you
live
forever
Всем
известно,
что
ты
живешь
вечно,
When
you've
done
a
line
or
two
Когда
ты
принял
дозу-другую.
Everybody
knows
the
deal
is
rotten
Всем
известно,
что
сделка
гнилая,
Old
black
Joe's
still
picking
cotton
Старый
черный
Джо
все
еще
собирает
хлопок
For
your
ribbons
and
bows
Для
твоих
ленточек
и
бантиков.
And
everybody
knows
И
всем
известно.
Everybody
knows,
everybody
knows
Всем
известно,
всем
известно,
That's
how
it
goes
Так
все
и
происходит.
Everybody
knows
Всем
известно.
Everybody
knows,
everybody
knows
Всем
известно,
всем
известно,
That's
how
it
goes
Так
все
и
происходит.
Everybody
knows
Всем
известно.
Everybody
knows
that
you
love
me
baby
Всем
известно,
что
ты
любишь
меня,
милый,
Everybody
knows
that
you
really
do
Всем
известно,
что
ты
действительно
любишь.
Everybody
knows
that
you've
been
faithful
Всем
известно,
что
ты
был
верен,
Give
or
take
a
night
or
two
Плюс-минус
ночь
или
две.
Everybody
knows
you've
been
discreet
Всем
известно,
что
ты
был
осторожен,
But
there
were
so
many
people
you
just
had
to
meet
Но
было
так
много
людей,
которых
ты
просто
должен
был
встретить
Without
your
clothes
Без
одежды.
Yeah
and
everybody
knows
Да,
и
всем
известно.
Everybody
knows,
everybody
knows
Всем
известно,
всем
известно,
Everybody
knows
Всем
известно,
Everybody
knows
Всем
известно,
Everybody
knows
Всем
известно,
Everybody
knows
Всем
известно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cohen Leonard, Robinson Sharon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.