Dayna Kurtz - Somebody Leave A Light On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dayna Kurtz - Somebody Leave A Light On




Somebody Leave A Light On
Кто-нибудь, оставьте свет
He was blessed, the best of us
Он был благословлен, лучший из нас,
And now the boy is gone
И теперь мальчика нет.
He was so beautiful and stupid
Он был таким красивым и глупым,
He'd go swimming with his boots on
Он плавал в сапогах.
You spend too much time with strangers
Ты проводишь слишком много времени с незнакомцами,
You spend too much time alone
Ты проводишь слишком много времени в одиночестве.
You need someone to leave a light on
Тебе нужен кто-то, кто оставит свет,
When you're headed home
Когда ты идешь домой.
Somebody leave a light on
Кто-нибудь, оставьте свет.
Somebody leave a light on
Кто-нибудь, оставьте свет.
If someone told you you'd be
Если бы кто-то сказал тебе, что ты будешь
Tied to some wicked
Привязан к каким-то злым
And some beautiful dreams
И каким-то прекрасным мечтам,
And go clanking town to town
И будешь греметь из города в город,
Now, like a tortured dog
Теперь, как замученная собака,
Now, like a wedding car
Теперь, как свадебная машина,
Till you're a tough old telephone pole
Пока не станешь старым жестким телефонным столбом,
Naked and stuck to a sad stretch of road
Голым и прилипшим к грустному отрезку дороги,
Calling up everyone you know
Обзванивая всех, кого знаешь,
Somebody leave a light on
Кто-нибудь, оставьте свет.
I know love is everywhere
Я знаю, любовь повсюду,
Whatever ground you stand on
На какой бы земле ты ни стоял.
I'll take what sight is offered me
Я приму любой знак, который мне предложат,
Whatever lights you turn on
Какой бы свет ты ни включил.
Somebody leave a light on
Кто-нибудь, оставьте свет.
Is there anybody out there
Есть кто-нибудь там?
You're a tough old telephone pole
Ты - старый жесткий телефонный столб.
Is there anybody out there
Есть кто-нибудь там?
Naked and stuck to a sad stretch of road
Голый и прилипший к грустному отрезку дороги.
Shit this town is nowhere
Черт, этот город - нигде.
Calling up everyone
Обзванивая всех.
Is there anybody home
Есть кто-нибудь дома?
You know
Ты знаешь.





Writer(s): Kurtz Dayna B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.