Paroles et traduction Dayna Kurtz - Somebody Leave A Light On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Leave A Light On
Кто-нибудь, оставьте свет
He
was
blessed,
the
best
of
us
Он
был
благословлен,
лучший
из
нас,
And
now
the
boy
is
gone
И
теперь
мальчика
нет.
He
was
so
beautiful
and
stupid
Он
был
таким
красивым
и
глупым,
He'd
go
swimming
with
his
boots
on
Он
плавал
в
сапогах.
You
spend
too
much
time
with
strangers
Ты
проводишь
слишком
много
времени
с
незнакомцами,
You
spend
too
much
time
alone
Ты
проводишь
слишком
много
времени
в
одиночестве.
You
need
someone
to
leave
a
light
on
Тебе
нужен
кто-то,
кто
оставит
свет,
When
you're
headed
home
Когда
ты
идешь
домой.
Somebody
leave
a
light
on
Кто-нибудь,
оставьте
свет.
Somebody
leave
a
light
on
Кто-нибудь,
оставьте
свет.
If
someone
told
you
you'd
be
Если
бы
кто-то
сказал
тебе,
что
ты
будешь
Tied
to
some
wicked
Привязан
к
каким-то
злым
And
some
beautiful
dreams
И
каким-то
прекрасным
мечтам,
And
go
clanking
town
to
town
И
будешь
греметь
из
города
в
город,
Now,
like
a
tortured
dog
Теперь,
как
замученная
собака,
Now,
like
a
wedding
car
Теперь,
как
свадебная
машина,
Till
you're
a
tough
old
telephone
pole
Пока
не
станешь
старым
жестким
телефонным
столбом,
Naked
and
stuck
to
a
sad
stretch
of
road
Голым
и
прилипшим
к
грустному
отрезку
дороги,
Calling
up
everyone
you
know
Обзванивая
всех,
кого
знаешь,
Somebody
leave
a
light
on
Кто-нибудь,
оставьте
свет.
I
know
love
is
everywhere
Я
знаю,
любовь
повсюду,
Whatever
ground
you
stand
on
На
какой
бы
земле
ты
ни
стоял.
I'll
take
what
sight
is
offered
me
Я
приму
любой
знак,
который
мне
предложат,
Whatever
lights
you
turn
on
Какой
бы
свет
ты
ни
включил.
Somebody
leave
a
light
on
Кто-нибудь,
оставьте
свет.
Is
there
anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там?
You're
a
tough
old
telephone
pole
Ты
- старый
жесткий
телефонный
столб.
Is
there
anybody
out
there
Есть
кто-нибудь
там?
Naked
and
stuck
to
a
sad
stretch
of
road
Голый
и
прилипший
к
грустному
отрезку
дороги.
Shit
this
town
is
nowhere
Черт,
этот
город
- нигде.
Calling
up
everyone
Обзванивая
всех.
Is
there
anybody
home
Есть
кто-нибудь
дома?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurtz Dayna B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.