Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
I
would've
known
when
I
opened
that
door
Wünschte,
ich
hätte
gewusst,
als
ich
diese
Tür
öffnete,
Things
would
never
go
back
to
the
way
they
were
before
dass
die
Dinge
nie
wieder
so
sein
würden,
wie
sie
vorher
waren.
I
walked
right
in
to
that
place
of
mortal
sin
Ich
ging
direkt
hinein
an
diesen
Ort
der
Todsünde,
Not
knowing
this
was
the
beginning
of
the
end
ohne
zu
wissen,
dass
dies
der
Anfang
vom
Ende
war.
I
put
all
of
my
money
down
Ich
setzte
mein
ganzes
Geld,
Carrying
too
many
sorrows
I
had
to
drown
trug
zu
viele
Sorgen
mit
mir,
die
ich
ertränken
musste.
Don't
know
what
I
thought
was
behind
that
door
Weiß
nicht,
was
ich
dachte,
was
hinter
dieser
Tür
wäre,
But
it
destroyed
my
life
without
remorse
aber
es
zerstörte
mein
Leben
ohne
Reue.
When
I
opened
that
door
it
closed
another
Als
ich
diese
Tür
öffnete,
schloss
sich
eine
andere.
Never
meant
to
hurt
you
or
make
you
suffer
Wollte
dich
nie
verletzen
oder
dich
leiden
lassen.
All
I
ever
gave
you
were
broken
promises
Alles,
was
ich
dir
je
gab,
waren
gebrochene
Versprechen.
All
you
ever
gave
me
was
complete
forgiveness
Alles,
was
du
mir
je
gabst,
war
vollkommene
Vergebung.
Went
in
looking
for
a
savior
Ging
hinein
auf
der
Suche
nach
einem
Retter,
I
came
out
as
a
stranger
kam
heraus
als
ein
Fremder.
I
thought
I
knew
pain
deep
in
my
soul
Ich
dachte,
ich
kannte
Schmerz
tief
in
meiner
Seele,
Now
every
tear
I
hold
in
just
burns
another
nun
brennt
jede
Träne,
die
ich
zurückhalte,
nur
ein
weiteres
Burns
another
hole
brennt
ein
weiteres
Loch.
Wish
I
would've
never
opened
that
door
Wünschte,
ich
hätte
diese
Tür
nie
geöffnet.
It
left
me
many
nights
on
the
cold
hard
floor
Sie
ließ
mich
viele
Nächte
auf
dem
kalten,
harten
Boden
zurück.
A
life
we
built
together
so
quickly
thrown
aside
Ein
Leben,
das
wir
zusammen
aufgebaut
hatten,
so
schnell
weggeworfen.
Was
I
too
blind
to
see
or
was
it
just
my
foolish
pride
War
ich
zu
blind
zu
sehen,
oder
war
es
nur
mein
törichter
Stolz?
You
can't
believe
a
word
I
said
Du
kannst
kein
Wort
glauben,
das
ich
sagte,
When
you're
lying
in
an
empty
bed
wenn
du
in
einem
leeren
Bett
liegst.
I'll
be
alright
you
know
I'll
be
there
Ich
werde
schon
klarkommen,
du
weißt,
ich
werde
da
sein.
Empty
words
when
life
don't
fight
fair
Leere
Worte,
wenn
das
Leben
nicht
fair
kämpft.
When
I
opened
that
door
it
closed
another
Als
ich
diese
Tür
öffnete,
schloss
sich
eine
andere.
Never
meant
to
hurt
you
or
make
you
suffer
Wollte
dich
nie
verletzen
oder
dich
leiden
lassen.
All
I
ever
gave
you
were
broken
promises
Alles,
was
ich
dir
je
gab,
waren
gebrochene
Versprechen.
All
you
ever
gave
me
was
complete
forgiveness
Alles,
was
du
mir
je
gabst,
war
vollkommene
Vergebung.
Went
in
looking
for
a
savior
Ging
hinein
auf
der
Suche
nach
einem
Retter,
I
came
out
as
a
stranger
kam
heraus
als
ein
Fremder.
I
thought
I
knew
pain
deep
in
my
soul
Ich
dachte,
ich
kannte
Schmerz
tief
in
meiner
Seele,
Now
every
tear
I
hold
in
just
burns
another
nun
brennt
jede
Träne,
die
ich
zurückhalte,
nur
ein
weiteres
Burns
another
hole
brennt
ein
weiteres
Loch.
Why
did
I
ever
open
that
door
Warum
habe
ich
diese
Tür
jemals
geöffnet?
Already
had
it
all
thought
there
was
more
Hatte
schon
alles,
dachte,
da
wäre
mehr.
Was
I
hiding
from
my
problems
Versteckte
ich
mich
vor
meinen
Problemen
Or
running
out
of
fear
oder
rannte
ich
aus
Angst
davon?
I
found
out
the
hard
way
Ich
fand
es
auf
die
harte
Tour
heraus,
You
don't
find
answers
here
dass
man
hier
keine
Antworten
findet.
I
can't
make
you
proud
Ich
kann
dich
nicht
stolz
machen,
If
I'm
never
around
wenn
ich
nie
da
bin.
I
died
a
long
time
ago
but
I
ain't
in
the
ground
Ich
starb
vor
langer
Zeit,
aber
ich
liege
nicht
im
Grab.
Each
day
is
a
reminder
of
a
dream
I'll
never
get
Jeder
Tag
ist
eine
Erinnerung
an
einen
Traum,
den
ich
nie
erreichen
werde.
our
future
is
only
now
a
shadow
darkened
with
regret
Unsere
Zukunft
ist
jetzt
nur
noch
ein
Schatten,
verdunkelt
von
Bedauern.
When
I
opened
that
door
it
closed
another
Als
ich
diese
Tür
öffnete,
schloss
sich
eine
andere.
Never
meant
to
hurt
you
or
make
you
suffer
Wollte
dich
nie
verletzen
oder
dich
leiden
lassen.
All
I
ever
gave
you
were
broken
promises
Alles,
was
ich
dir
je
gab,
waren
gebrochene
Versprechen.
All
you
ever
gave
me
was
complete
forgiveness
Alles,
was
du
mir
je
gabst,
war
vollkommene
Vergebung.
Went
in
looking
for
a
savior
Ging
hinein
auf
der
Suche
nach
einem
Retter,
I
came
out
as
a
stranger
kam
heraus
als
ein
Fremder.
I
thought
I
knew
pain
deep
in
my
soul
Ich
dachte,
ich
kannte
Schmerz
tief
in
meiner
Seele,
Now
every
tear
I
hold
in
just
burns
another
nun
brennt
jede
Träne,
die
ich
zurückhalte,
nur
ein
weiteres
Burns
another
hole
brennt
ein
weiteres
Loch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dayne Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.