Days of August - 1989 - traduction des paroles en allemand

1989 - Days of Augusttraduction en allemand




1989
1989
Wake up, don't feel right
Wach auf, fühl mich nicht wohl
Something's on my mind
Etwas beschäftigt mich sehr
A thick fog gone all clear
Dichter Nebel, jetzt ganz klar
Scared of what i'll find
Hab Angst vorm dem, was ich seh
Somewhere your voice breaks
Irgendwo bricht deine Stimme
Is this our own mistake?
War das unser eigner Fehler?
White snow in mid June
Weißer Schnee mitten im Juni
I wonder when it's time
Frag mich, wann es soweit ist
My love, i feel you
Meine Liebe, ich spür dich
In 1989
Im Jahre 1989
Long gone on some train
Schon lange weg in einem Zug
Where everyone's insane
Wo alle sind verrückt genug
But don't cry
Aber weine nicht
It's alright
Es ist in Ordnung
Nothing's gonna stop it all from
Nichts wird alles davon abhalten
what it could've been
was möglich gewesen wär
But don't cry
Aber weine nicht
It's alright
Es ist in Ordnung
Nothing's gonna stop it all from
Nichts wird alles davon abhalten
what it could've been
was möglich gewesen wär
Wake up, don't feel right
Wach auf, fühl mich nicht wohl
Something's on my mind
Etwas beschäftigt mich sehr
A thick fog gone all clear
Dichter Nebel, jetzt ganz klar
Scared of what i'll find
Hab Angst vorm dem, was ich seh
Somewhere your voice breaks
Irgendwo bricht deine Stimme
Is this our own mistake?
War das unser eigner Fehler?
But don't cry
Aber weine nicht
It's alright
Es ist in Ordnung
Nothing's gonna stop it all from
Nichts wird alles davon abhalten
what it could've been
was möglich gewesen wär
But don't cry
Aber weine nicht
It's alright
Es ist in Ordnung
Nothing's gonna stop it all from
Nichts wird alles davon abhalten
what it could've been
was möglich gewesen wär
But don't cry
Aber weine nicht
It's alright
Es ist in Ordnung
Nothing's gonna stop it all from
Nichts wird alles davon abhalten
what it could've been
was möglich gewesen wär
But don't cry
Aber weine nicht
It's alright
Es ist in Ordnung
Nothing's gonna stop it all from
Nichts wird alles davon abhalten
what it could've been
was möglich gewesen wär
But don't cry
Aber weine nicht
It's alright
Es ist in Ordnung
Nothing's gonna stop it all from
Nichts wird alles davon abhalten
what it could've been
was möglich gewesen wär
But don't cry
Aber weine nicht
It's alright
Es ist in Ordnung
Nothing's gonna stop it all from
Nichts wird alles davon abhalten
what it could've been
was möglich gewesen wär





Writer(s): Espen Alsvik, Mathias Helvig, Frank Christian Brambo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.