Dayshell feat. Julian Witt - Nostalgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dayshell feat. Julian Witt - Nostalgia




Nostalgia
Ностальгия
You were looking kinda funny with that heart on your sleeve
Ты выглядела забавно с этим сердцем нараспашку,
As if you're asking for dramatic occasions
Словно напрашиваешься на драму.
Well, I hate to beg your pardon and I don't mean to preach
Прости, что перебиваю, и не хочу читать нотации,
Your ass is asking for dramatic invasions
Но ты сама напрашиваешься на драматическое вторжение.
You better bend before I come alive
Лучше подчинись, прежде чем я оживу.
Awake me from this paradox
Разбуди меня от этого парадокса.
You better bend before I come alive
Лучше подчинись, прежде чем я оживу.
Awake me from this paradox
Разбуди меня от этого парадокса.
Hey, why you wear that face so low
Эй, почему ты такая грустная?
Hey, is there something I should know
Эй, есть что-то, что я должен знать?
Why you wear that face so low
Почему ты такая грустная?
Take a second to get back on your feet
Дай себе секунду, чтобы встать на ноги.
Your mouth is moving but the words, they don't sound right
Твои губы шевелятся, но слова звучат неправильно.
You're talking up the story, seek, assist and defeat
Ты рассказываешь историю, ищешь, помогаешь и побеждаешь.
Your darkness never felt or looked so bright
Твоя тьма никогда не была такой яркой.
You better bend before I come alive
Лучше подчинись, прежде чем я оживу.
Awake me from this paradox
Разбуди меня от этого парадокса.
You better bend before I come alive
Лучше подчинись, прежде чем я оживу.
Awake me from this paradox
Разбуди меня от этого парадокса.
Hey, why you wear that face so low
Эй, почему ты такая грустная?
Hey, is there something I should know
Эй, есть что-то, что я должен знать?
Why you wear that face so low
Почему ты такая грустная?
You better bend before I come alive
Лучше подчинись, прежде чем я оживу.
Awake me from this paradox
Разбуди меня от этого парадокса.
You better bend before I come alive
Лучше подчинись, прежде чем я оживу.
Awake me from this paradox
Разбуди меня от этого парадокса.
Hey, be what you wanna be
Эй, будь тем, кем хочешь быть.
A silly love song
Глупая песня о любви.
Never too late, it's alright
Никогда не поздно, все в порядке.
Yeah
Да.
Yeah
Да.
It's alright
Все в порядке.
Hey, why you wear that face so low
Эй, почему ты такая грустная?
Hey, is there something I should know
Эй, есть что-то, что я должен знать?
Why you wear that face so low
Почему ты такая грустная?
You better bend before I come alive
Лучше подчинись, прежде чем я оживу.
Awake me from this paradox
Разбуди меня от этого парадокса.
You better bend before I come alive
Лучше подчинись, прежде чем я оживу.
Awake me from this paradox
Разбуди меня от этого парадокса.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.