Paroles et traduction Daytona Chase - Sit Back & Listen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit Back & Listen
Сядь и слушай
What
they
thinkin
I'm
a
fuckin
lame?
Думают,
я
какой-то
лох?
Relax
boy
every
day
I'm
fuckin
up
the
game
Расслабься,
пацан,
я
каждый
день
взрываю
эту
игру
Pullin
those
left
& right,
yeah
I
got
the
flyest
name
Увожу
их
налево
и
направо,
да,
у
меня
самое
крутое
имя
Never
miss
my
shot
Никогда
не
промахиваюсь
Boy
I
swear
I
got
the
sickest
aim
Парень,
клянусь,
у
меня
самый
четкий
прицел
Coolin,
passive
me,
oh
I'm
so
the
truest
(yeah)
Холодный,
сдержанный,
я
самый
настоящий
(ага)
Like
the
snowman
bitch,
I'm
an
opportunist
Как
этот
снеговик,
детка,
я
использую
любую
возможность
Name
a
thing
I
ain't
done
yet
(uh,
huh)
Назови
хоть
что-нибудь,
чего
я
ещё
не
сделал
(а,
а)
Mission
no
cap
Миссия
без
обмана
I
ain't
done
havin
fun
yet
(nah)
Я
ещё
не
закончил
веселиться
(нет)
Time's
runnin
out
Время
уходит
Peep
the
sky
& the
sunset
(I
see
it)
Взгляни
на
небо
и
закат
(вижу)
The
freaks
come
& play
at
night
Чудаки
выходят
играть
ночью
Where
the
bloodshed
Где
кровопролитие
Cast
to
the
side,
never
see
me
as
a
asset
(nope)
Отброшен
в
сторону,
никогда
не
считай
меня
ценным
(нет)
I'm
runnin
wit
the
Bucs
Я
бегу
с
Пиратами
So
my
name
should
be
fournette
Так
что
мое
имя
должно
быть
Форнетт
Fast
as
I
operate
Быстро
управляю
I
blast
through
the
proper
set
(come
on)
Я
прорываюсь
сквозь
нужный
строй
(давай)
Notice
every
time
I
speak,
they
cooperate
Замечаешь,
каждый
раз,
когда
я
говорю,
они
сотрудничают
Tryna
boss
up
Пытаюсь
быть
боссом
All
the
haters
wanna
populate
(I
see
em)
Все
ненавистники
хотят
размножаться
(вижу
их)
I'm
killin
this
shit,
don't
hate
Я
убиваю
в
этом
дерьме,
не
злись
Just
let
me
dominate
Просто
позволь
мне
доминировать
Fuck
the
extra
shit
К
черту
лишнее
дерьмо
Let's
get
down
to
the
nitty
gritty
(gritty)
Давай
перейдем
к
сути
(к
сути)
I'm
goin
silly
Я
схожу
с
ума
Or
I'm
gone
just
in
under
sixty
(come
on)
Или
я
исчезну
меньше
чем
за
шестьдесят
(давай)
Watch
ya
hands
Следи
за
своими
руками
Ya
gettin
there
alittle
twitchy
(I
see)
Ты
становишься
немного
нервным
(вижу)
I
get
it
poppin,
if
you
die
Я
начинаю
отжигать,
если
ты
умрешь
I'm
pleading
not
guilty
(wooo)
Я
буду
невиновным
(вау)
I'm
the
realest
(yeah)
Я
самый
настоящий
(да)
And
you
can
feel
it
(yeah)
И
ты
можешь
это
почувствовать
(да)
They
smoke
& mirrors
(yeah)
Они
дым
и
зеркала
(да)
It's
no
limit
(uh)
Это
без
ограничений
(а)
Don't
get
it
twisted
(yeah)
Не
перепутай
(да)
I'm
young
& gifted
(yeah)
Я
молод
и
талантлив
(да)
I
know
you
dig
it
(yeah)
Я
знаю,
тебе
нравится
(да)
Sit
back
& listen
(uh)
Сядь
и
слушай
(а)
I'm
the
realest
(yeah)
Я
самый
настоящий
(да)
And
you
can
feel
it
(yeah)
И
ты
можешь
это
почувствовать
(да)
They
smoke
& mirrors
(yeah)
Они
дым
и
зеркала
(да)
It's
no
limit
(uh)
Это
без
ограничений
(а)
Don't
get
it
twisted
(yeah)
Не
перепутай
(да)
I'm
young
& gifted
(yeah)
Я
молод
и
талантлив
(да)
I
know
you
dig
it
(yeah)
Я
знаю,
тебе
нравится
(да)
Sit
back
& listen
(uh)
Сядь
и
слушай
(а)
Tell
me
why
you
think
I'm
less
of
a
man?
(why)
Скажи
мне,
почему
ты
думаешь,
что
я
меньше,
чем
мужчина?
(почему)
Like
I
ain't
part
of
the
plan
(but
ok)
Как
будто
я
не
часть
плана
(но
ладно)
And
things
I
could
do
& some
that
I
can't
(so
what)
И
вещи,
которые
я
мог
бы
сделать,
и
некоторые,
которые
я
не
могу
(ну
и
что)
But
that
don't
make
me
less
of
a
man
(let's
go)
Но
это
не
делает
меня
меньше,
чем
мужчина
(поехали)
Come
fuck
with
me
Давай,
попробуй
меня
My
heads
up,
represent
so
you
can
watch
me
Моя
голова
поднята,
представляю,
чтобы
ты
могла
видеть
меня
Call
me
weird,
or
maybe
even
eerie
Называй
меня
странным
или
даже
жутким
But
I
could
never
turn
my
back
on
the
homies
(nope)
Но
я
никогда
не
смогу
повернуться
спиной
к
своим
корешам
(нет)
You
see
I'm
on
I'm
my
grind
Видишь,
я
в
деле,
я
пашу
I
say
this
all
the
time
(come
on)
Я
говорю
это
постоянно
(давай)
You
thinkin
goin
against
the
king
Ты
думаешь
пойти
против
короля
I
tell
you
it's
a
crime
(it's
a
crime)
Я
говорю
тебе,
это
преступление
(это
преступление)
My
reign
is
on
the
climb
(yup)
Мое
правление
на
подъеме
(ага)
I'm
ballin
in
my
prime
Я
на
пике
формы
Don't
make
me
put
you
boys
in
check
Не
заставляй
меня
ставить
вас,
пацаны,
на
место
I
swear
I'm
so
divine
Клянусь,
я
божественен
I'm
the
realest
(yeah)
Я
самый
настоящий
(да)
And
you
can
feel
it
(yeah)
И
ты
можешь
это
почувствовать
(да)
They
smoke
& mirrors
(yeah)
Они
дым
и
зеркала
(да)
It's
no
limit
(uh)
Это
без
ограничений
(а)
Don't
get
it
twisted
(yeah)
Не
перепутай
(да)
I'm
young
& gifted
(yeah)
Я
молод
и
талантлив
(да)
I
know
you
dig
it
(yeah)
Я
знаю,
тебе
нравится
(да)
Sit
back
& listen
(uh)
Сядь
и
слушай
(а)
I'm
the
realest
(yeah)
Я
самый
настоящий
(да)
And
you
can
feel
it
(yeah)
И
ты
можешь
это
почувствовать
(да)
They
smoke
& mirrors
(yeah)
Они
дым
и
зеркала
(да)
It's
no
limit
(uh)
Это
без
ограничений
(а)
Don't
get
it
twisted
(yeah)
Не
перепутай
(да)
I'm
young
& gifted
(yeah)
Я
молод
и
талантлив
(да)
I
know
you
dig
it
(yeah)
Я
знаю,
тебе
нравится
(да)
Sit
back
& listen
(uh)
Сядь
и
слушай
(а)
You
see
I'm
on
I'm
my
grind
Видишь,
я
в
деле,
я
пашу
I
say
this
all
the
time
Я
говорю
это
постоянно
You
thinkin
goin
against
the
king
Ты
думаешь
пойти
против
короля
I
tell
you
it's
a
crime
Я
говорю
тебе,
это
преступление
My
reign
is
on
the
climb
Мое
правление
на
подъеме
I'm
ballin
in
my
prime
Я
на
пике
формы
Don't
make
me
put
you
boys
in
check
Не
заставляй
меня
ставить
вас,
пацаны,
на
место
I
swear
I'm
so
divine
Клянусь,
я
божественен
Never
miss
my
shot
Никогда
не
промахиваюсь
Boy
I
swear
I
got
the
sickest
aim
Парень,
клянусь,
у
меня
самый
четкий
прицел
Mission
no
cap
Миссия
без
обмана
I
ain't
done
having
fun
yet
Я
ещё
не
закончил
веселиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramhad Fields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.