Daytona Chase - Successful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daytona Chase - Successful




Successful
Успешный
Chill god, it's all I want to do
Расслабленный бог, это все, что я хочу делать
I just want to be successful
Я просто хочу быть успешным,
I don't want my life stressful
Не хочу, чтобы моя жизнь была напряженной.
Showing signs of being peaceful
Показывая признаки умиротворения,
I just wanna sit back and chill
Я просто хочу расслабиться и отдохнуть.
I just want to be successful
Я просто хочу быть успешным,
I don't want my life stressful
Не хочу, чтобы моя жизнь была напряженной.
Showing signs of being peaceful
Показывая признаки умиротворения,
I just wanna sit back and chill
Я просто хочу расслабиться и отдохнуть.
I'm bossing up never ever letting up
Я поднимаюсь, никогда не сдаюсь.
Prayin for my downfall, hope you havin better luck
Молитесь о моем падении, надеюсь, вам повезет больше.
I never suck, never strap no you never heard of that
Я никогда не лажаю, никогда не ношу с собой пушку, вы никогда об этом не слышали.
Pull it back click clack check my flow, shit is crack
Оттяни курок, щелк, щелк, проверь мой флоу, это же бомба.
Callin game, though I change know the rules to this man
Называю игру, хотя я меняюсь, знаю правила этого мужика.
Lose count then ya done, fools gold I exchange
Сбейся со счета, и ты проиграл, фальшивое золото, которым я обмениваюсь.
What goes up must come down, it gets sprayed in my way
Что поднимается, то должно опуститься, на моем пути все разлетается вдребезги.
Cradle 2 the grave, chained so I'm feelin like a slave
От колыбели до могилы, я в цепях, поэтому чувствую себя рабом.
Yeah, uh
Да, угу.
Returned with a vengeance, to cap it all off
Вернулся с местью, чтобы завершить начатое.
Hope I'm keeping ya attention
Надеюсь, я завладел вашим вниманием.
You mention how I make an hell of an entrance Excuse me, I need you to pledge your Allegiance
Вы упоминаете, какой у меня адский вход. Простите, мне нужно, чтобы вы поклялись мне в верности.
It's blessings
Это благословение.
I just want to be successful
Я просто хочу быть успешным,
I don't want my life stressful
Не хочу, чтобы моя жизнь была напряженной.
Showing signs of being peaceful
Показывая признаки умиротворения,
I just wanna sit back & chill
Я просто хочу расслабиться и отдохнуть.
I just want to be successful
Я просто хочу быть успешным,
I don't want my life stressful
Не хочу, чтобы моя жизнь была напряженной.
Showing signs of being peaceful
Показывая признаки умиротворения,
I just wanna sit back and chill
Я просто хочу расслабиться и отдохнуть.
I'm on the high road, cruising in the fast lane
Я на шоссе, мчусь по левой полосе.
Thinkin to myself, certain things to explain
Думаю про себя, некоторые вещи нужно объяснить.
Mindset full of rings intertwined and I claim
Разум полон колец, переплетенных между собой, и я заявляю,
I can be a higher pilar got the gas and the flames
Я могу быть выше, у меня есть топливо и пламя.
No shame, aim high, is what it's really all about
Без стыда, целься высоко - вот в чем смысл.
Opportunity is knockin, I ain't going on a drought
Возможность стучится, я не собираюсь страдать от жажды.
Chilling in my own corner, life's hit me with a bruise
Расслабляюсь в своем углу, жизнь оставила на мне синяк.
Tried to push me out the way but I'm tight with all screws
Пытались убрать меня с дороги, но я крепко стою на ногах.
Uh, yeah
А, да.
Back to the program
Вернемся к программе.
Letters full of thoughts who would've known that I known Stan
Письма, полные мыслей, кто бы мог подумать, что я знаю Стэна.
Allegedly they say I could've made a great snowman
Говорят, что я мог бы стать отличным снеговиком.
Livin life in peace is where I mark my home man
Жизнь в мире - вот где я живу, чувак.
Can't you believe it?
Не можете поверить?
I just want to be successful
Я просто хочу быть успешным,
I don't want my life stressful
Не хочу, чтобы моя жизнь была напряженной.
Showing signs of being peaceful
Показывая признаки умиротворения,
I just wanna sit back and chill
Я просто хочу расслабиться и отдохнуть.
I just want to be successful
Я просто хочу быть успешным,
I don't want my life stressful
Не хочу, чтобы мою жизнь была напряженной.
Showing signs of being peaceful
Показывая признаки умиротворения,
I just wanna sit back and chill
Я просто хочу расслабиться и отдохнуть.
And though it's evident survival of the fittest
И хотя очевидно выживание сильнейших,
The balls in my court so I score lookin vintage
Мяч на моей стороне, так что я забиваю, выглядя винтажно.
On another level, the plan is never finished
На другом уровне план никогда не будет завершен.
Telling my story you could say I'm really snitching
Рассказывая свою историю, можно сказать, что я стукач.
Yo listen, with all the negativity, it's pissing me off, as I cough
Эй, слушайте, весь этот негатив бесит меня, когда я кашляю.
Ain't nobody gettin rid of me
Никто от меня не избавится.
Here to stay, feet planted, heavy in tune
Остаюсь здесь, ноги твердо стоят на земле, в гармонии.
Need room, feel like a newborn, runnin outta womb
Мне нужно пространство, чувствую себя новорожденным, вылезающим из чрева.
Yeah, uh
Да, угу.
The captain of this ship giving orders is important movin stealth beyond borders
Капитан этого корабля отдает приказы, что важно для движения, скрываясь за границами.
I'm exploring, you ignoring, just informing I'm a pioneer
Я исследую, вы игнорируете, просто сообщаю вам, что я первопроходец.
I'm a walkin chainsaw you bout to watch me log outta here
Я ходячая бензопила, вы сейчас увидите, как я отсюда уйду.
I know you feel me
Я знаю, вы понимаете меня.
I just want to be successful
Я просто хочу быть успешным,
I don't want my life stressful
Не хочу, чтобы моя жизнь была напряженной.
Showing signs of being peaceful
Показывая признаки умиротворения,
I just wanna sit back and chill
Я просто хочу расслабиться и отдохнуть.
I just want to be successful
Я просто хочу быть успешным,
I don't want my life stressful
Не хочу, чтобы моя жизнь была напряженной.
Showing signs of being peaceful
Показывая признаки умиротворения,
I just wanna sit back and chill
Я просто хочу расслабиться и отдохнуть.





Writer(s): Ramhad Fields


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.