Paroles et traduction Daz Dillinger - My Mama Said...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Mama Said...
Моя мама сказала...
My
mama
tell
me
all
the
time
I'm
a
be
something
Моя
мама
твердит
мне
всегда,
что
я
чего-то
добьюсь
I'm
still
a
nigga
till
I
die,
What
with
heat
bustin
Я
останусь
собой
до
самой
смерти,
под
шквалом
огня
They'll
never
take
me
alive
Они
никогда
не
возьмут
меня
живым
I'm
a
survivor
makin'something
from
nothing
Я
выживший,
создаю
что-то
из
ничего
My
mama
told
me
I'm
a
be
something
(And
I
believe
her)
Моя
мама
говорила
мне,
что
я
многого
добьюсь
(И
я
ей
верю)
My
mama
told
me
I'm
a
be
something
Моя
мама
твердила
мне,
что
я
чего-то
добьюсь
I'm
still
a
nigga
till
I
die,
What
with
heat
bustin
Я
останусь
собой
до
самой
смерти,
под
шквалом
огня
They'll
never
take
me
alive
Они
никогда
не
возьмут
меня
живым
I'm
a
survivor
makin'nothing
from
something
Я
выживший,
создаю
что-то
из
ничего
My
mama
told
me
I'm
a
be
something
(And
I
believe
her)
Моя
мама
говорила,
что
я
чего-то
добьюсь
(И
я
ей
верю)
A
fist
a
wall
tell
my
knuckles
bleeding
Кулак
о
стену,
мои
костяшки
в
крови
Back
over
beefs,
I'm
screaming
DOGG
POUND
GANGSTA
Снова
разборки,
я
ору
"DOGG
POUND
GANGSTA"
I'm
fucked
up
from
all
the
shit
I'm
drinking
Я
облажался
от
всего
того
дерьма,
что
я
пью
Why
I'm
so
deep,
I
remember
I
was
a
sack
of
semen
Почему
я
так
низко
пал,
ведь
я
помню,
как
был
всего
лишь
каплей
семени
Know
I'm
31,
living
the
life
that
most
niggas
be
dreamin
Мне
уже
31,
и
я
живу
той
жизнью,
о
которой
мечтают
большинство
A
nigga
gotta
hustle,
stuck
on
what
I
believe
in
Надо
вертеться,
братан,
держаться
за
то,
во
что
верю
Never
take
a
punch
and
think
that
we
even
Никогда
не
прощай
удара,
не
думай,
что
мы
квиты
Cuz
the
type
of
shit
I'm
on,
it's
some
get
back
Потому
что
то
дерьмо,
которым
я
занимаюсь,
требует
расплаты
Cuz
I
won't
get
it,
Потому
что
я
не
получу
этого,
Long
as
I'm
breathin
I'll
think
that's
a
good
enough
reason
Пока
я
дышу,
я
буду
считать
это
достаточной
причиной
I
asks
my
mom
all
the
time
why
god
made
it
so
hard?
Я
все
время
спрашиваю
маму,
почему
бог
сделал
все
так
сложно?
For
a
nigga
to
make
a
living
from
breaking
a
law
Чтобы
поднять
бабла,
надо
нарушать
закон
I
can't
wait
for
six
months
without
takin
my
job,
Я
не
могу
ждать
шесть
месяцев,
не
занимаясь
своим
делом
Back
on
my
rear,
they
pull
me
over
and
now
they
take
my
car
Снова
облажался,
меня
тормозят,
и
теперь
они
забирают
мою
тачку
(Mama
Said
that
I'd
be
something)
And
I
believe
her
(Мама
сказала,
что
я
чего-то
добьюсь)
И
я
ей
верю
When
my
album
hit
the
streets
I'm
strapped
with
four
heaters
Когда
мой
альбом
выйдет
на
улицы,
я
буду
заряжен
четырьмя
стволами
And
I
clutch
peers,
my
heaters
don't
move
for
nothin
И
я
сжимаю
пушки,
мои
пушки
не
двигаются
просто
так
I'm
tuckin,
I'm
clutchin,
I'm
bustin
niggas
who
know
me
Я
прячу,
я
сжимаю,
я
мочу
ублюдков,
которые
меня
знают
I'm
a
survivor,
I'm
like
the
Eskimo
in
the
North
Pole
Я
выживший,
я
как
эскимос
на
Северном
полюсе
My
blood
line
can
adapt
to
the
cold
Моя
кровь
может
адаптироваться
к
холоду
You
can
lock
me,
the
jail
closed
Ты
можешь
меня
запереть,
тюрьма
закрыта
I
close
my
eyes
and
visualize
in
my
mind
and
think
I
was
home
Я
закрываю
глаза,
представляю
себя
дома
I've
been
preached
to
all
my
life,
I
can
think
on
my
own
Мне
всю
жизнь
твердили,
но
я
могу
думать
сам
Cuz
my
mind's
deep
into
their
minds,
so
leave
it
alone
Потому
что
мой
разум
глубоко
в
их
разумах,
так
что
оставьте
его
в
покое
I'm
entrapted
with
slurs
and
dread
lines,
runnin
deep
through
my
soul
Я
пойман
в
ловушку
из
оскорблений
и
ужасных
мыслей,
бегущих
по
моей
душе
Who
knows?
sometimes
I
made
peace
with
my
foes
Кто
знает?
Иногда
я
мирился
со
своими
врагами
I've
been
so
deep
into
thought,
that
I
bleed
from
my
nose
Я
был
так
погружен
в
свои
мысли,
что
у
меня
из
носа
пошла
кровь
I
walk
the
streets
with
the
heat,
blastin
pebbles
and
stones
Я
иду
по
улицам
с
пушкой,
разбрасывая
камни
и
булыжники
I
shed
a
bloody
tear,
for
my
thugs
on
top
and
bottom
tier
Я
проливаю
кровавую
слезу
за
своих
корешей,
сидящих
на
нарах
In
the
streets
motherfucker
who
should
I
fear?
На
улицах,
ублюдок,
кого
мне
бояться?
My
heart
is
beatin,
I'm
breathin,
dealin,
with
viscous
heathen
Мое
сердце
бьется,
я
дышу,
имею
дело
с
мерзкими
язычниками
Im
off
the
leash,
and
the
pizza
nigga
stop
me
from
eatin
Я
сорвался
с
цепи,
и
этот
пиццайоло
не
дает
мне
поесть
Lessons
are
being
learned,
I'm
wide
awake,
I
feel
like
I'm
dreamin
Уроки
усвоены,
я
бодрствую,
но
чувствую,
что
сплю
Chapow
motherfucker!
I
think
we
even
Чао,
ублюдок!
Думаю
мы
квиты
Keep
my
head
above
the
water,
let
me
talk
to
my
lawyer
Держу
голову
над
водой,
дайте
поговорить
с
моим
адвокатом
Facing
cases
of
perpetration
with
a
white
mask
on
my
face
like
Jason
Я
обвиняюсь
в
домогательствах,
на
лице
белая
маска,
как
у
Джейсона
Patiently
waitin
for
this
women
and
this
women
said
there's
no
where
to
turn
Терпеливо
жду
эту
бабу,
и
эта
баба
сказала,
что
некуда
деваться
So
I
smoke
and
I
drink
gin
Поэтому
я
курю
и
пью
джин
For
the
judge
that
sentence
me,
nigga
fuck
you
Судья,
который
вынес
мне
приговор,
пошел
ты
Your
the
reason
why
my
niggas
turn
to
thugs
too
Это
ты
виноват,
что
мои
кореша
становятся
бандитами
Your
the
reason
why
my
race
in
jail,
with
nothin
to
run
to
Это
ты
виноват,
что
моя
раса
сидит
в
тюрьме,
и
им
некуда
бежать
Your
the
reason
why
we
payin'
our
guns
too
Это
ты
виноват,
что
мы
хватаемся
за
оружие
Ugh,
increase
the
smoke,
and
pull
the
liquor,
Уф,
покурю-ка
я,
да
выпью,
All
the
earth
visualize
what
it's
worth
Весь
мир
видит,
чего
он
стоит
I
walk
the
streets
fly
cousin,
ridin'
to
die
cousin
Я
иду
по
улицам,
лечу,
братан,
еду
умирать,
братан
My
nine
will
determine
if
I
die,
run
and
die,
gunnin
Моя
пушка
решит,
умру
ли
я,
бежать
и
умереть,
стреляя
Never
seen
death
cousin?
Your
fuckin
niggas
bluffin
Никогда
не
видел
смерти,
братан?
Ты,
блин,
блефуешь
I
park
around
with
a
nine
shell
in
my
stomach
Я
слоняюсь
без
дела
с
девятью
пулями
в
животе
Always
do
to
die,
be
something,
you
know
I
keep
bustin
Всегда
готов
умереть,
быть
кем-то,
ты
же
знаешь,
я
продолжаю
стрелять
With
D-A-Z
motherfucker
С
D-A-Z,
ублюдок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.