Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea of Love
Meer der Liebe
Don't
you
never
let
me
go
Lass
mich
niemals
gehen
Don't
you
ever
let
it
show
Lass
es
niemals
erkennen
I
will
cry
in
the
sea
of
love
Ich
werde
weinen
im
Meer
der
Liebe
The
star
will
always
shine
Der
Stern
wird
immer
leuchten
And
I'm
gonna
make
you
mine
tonight,
tonight
Und
ich
werde
dich
heute
Nacht
zu
meinem
machen,
heute
Nacht
Don't
you
never
let
me
go
Lass
mich
niemals
gehen
Don't
you
ever
let
it
show
Lass
es
niemals
erkennen
I
will
cry
in
the
sea
of
love
Ich
werde
weinen
im
Meer
der
Liebe
The
star
will
always
shine
Der
Stern
wird
immer
leuchten
And
I'm
gonna
make
you
mine
tonight,
tonight
Und
ich
werde
dich
heute
Nacht
zu
meinem
machen,
heute
Nacht
I
believe
in
rainy
weather,
some
days
(hah)
Ich
glaube
an
Regentage,
manchmal
(hah)
But
when
I'm
down
and
feeling
blue
Aber
wenn
ich
niedergeschlagen
bin
und
mich
traurig
fühle
You
come
and
say
Kommst
du
und
sagst
Have
you
ever
really
seen
the
rainbow
Hast
du
jemals
wirklich
den
Regenbogen
gesehen
Have
you
ever
really
touched
the
blue,
blue
sky
Hast
du
jemals
wirklich
den
blauen,
blauen
Himmel
berührt
Have
you
ever
really
seen
a
falling
star
Hast
du
jemals
wirklich
eine
Sternschnuppe
gesehen
Hear
me
cry
tonight
Hör
mich
heute
Nacht
weinen
Don't
you
never
let
me
go
Lass
mich
niemals
gehen
Don't
you
ever
let
it
show
Lass
es
niemals
erkennen
I
will
cry
in
the
sea
of
love
Ich
werde
weinen
im
Meer
der
Liebe
The
star
will
always
shine
Der
Stern
wird
immer
leuchten
And
I'm
gonna
make
you
mine
tonight,
tonight
Und
ich
werde
dich
heute
Nacht
zu
meinem
machen,
heute
Nacht
I
want
you,
I
need
you
Ich
will
dich,
ich
brauche
dich
And
my
heart
is
beating
softly,
baby
Und
mein
Herz
schlägt
sanft,
Baby
If
you
leave
me,
deceive
me
Wenn
du
mich
verlässt,
mich
betrügst
I
will
never
see
the
sun
rise
again
Werde
ich
den
Sonnenaufgang
nie
wieder
sehen
Never
fear
what
love
can
do
to
you
(hah)
Fürchte
nie,
was
Liebe
dir
antun
kann
(hah)
'Cause
I
believe
we'll
find
a
way
Denn
ich
glaube,
wir
werden
einen
Weg
finden
This
I
say
to
you
Das
sage
ich
dir
Have
you
ever
really
seen
the
rainbow
Hast
du
jemals
wirklich
den
Regenbogen
gesehen
Have
you
ever
really
touched
the
blue,
blue
sky
Hast
du
jemals
wirklich
den
blauen,
blauen
Himmel
berührt
Have
you
ever
really
seen
a
falling
star
Hast
du
jemals
wirklich
eine
Sternschnuppe
gesehen
Hear
me
cry
tonight
Hör
mich
heute
Nacht
weinen
Don't
you
never
let
me
go
Lass
mich
niemals
gehen
Don't
you
ever
let
it
show
Lass
es
niemals
erkennen
I
will
cry
in
the
sea
of
love
Ich
werde
weinen
im
Meer
der
Liebe
The
star
will
always
shine
Der
Stern
wird
immer
leuchten
And
I'm
gonna
make
you
mine
tonight,
tonight
Und
ich
werde
dich
heute
Nacht
zu
meinem
machen,
heute
Nacht
I
want
you,
I
need
you
Ich
will
dich,
ich
brauche
dich
And
my
heart
is
beating
softly,
baby
Und
mein
Herz
schlägt
sanft,
Baby
If
you
leave
me,
deceive
me
Wenn
du
mich
verlässt,
mich
betrügst
I
will
never
see
the
sun
rise
again
Werde
ich
den
Sonnenaufgang
nie
wieder
sehen
Sea
of
love
Meer
der
Liebe
Sea
of
love
Meer
der
Liebe
Have
you
ever
really
seen
the
rainbow
Hast
du
jemals
wirklich
den
Regenbogen
gesehen
Have
you
ever
really
touched
the
blue,
blue
sky
Hast
du
jemals
wirklich
den
blauen,
blauen
Himmel
berührt
Have
you
ever
really
seen
a
falling
star
Hast
du
jemals
wirklich
eine
Sternschnuppe
gesehen
Hear
me
cry
tonight
Hör
mich
heute
Nacht
weinen
Don't
you
never
let
me
go
Lass
mich
niemals
gehen
Don't
you
ever
let
it
show
Lass
es
niemals
erkennen
I
will
cry
in
the
sea
of
love
Ich
werde
weinen
im
Meer
der
Liebe
The
star
will
always
shine
Der
Stern
wird
immer
leuchten
And
I'm
gonna
make
you
mine
tonight,
tonight
Und
ich
werde
dich
heute
Nacht
zu
meinem
machen,
heute
Nacht
I
want
you,
I
need
you
Ich
will
dich,
ich
brauche
dich
And
my
heart
is
beating
softly,
baby
Und
mein
Herz
schlägt
sanft,
Baby
If
you
leave
me,
deceive
me
Wenn
du
mich
verlässt,
mich
betrügst
I
will
never
see
the
sun
rise
again
Werde
ich
den
Sonnenaufgang
nie
wieder
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mosegaard Pedersen, Rasmussen Jesper (pka) "j.t." Tonnov, Karsten Dahlgaard, Trine Holck Pedersen, Lucas (pka) "sieber" Sieber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.