Paroles et traduction Dazz Band - Let It Whip
Wanna
see
you
with
it,
sure'
could
treat
you
right
Хочу
увидеть
тебя
с
ним,
уверен,
что
смогу
обращаться
с
тобой
правильно
Give
me
just
a
minute
of
your
time
tonight
Удели
мне
сегодня
всего
минуту
своего
времени.
We
both
are
here
to
have
good
fun,
so
let
it
whip
Мы
оба
здесь
для
того,
чтобы
хорошо
повеселиться,
так
что
пусть
все
идет
своим
чередом.
We'll
get
into
grooving,
love
your
body
language
Мы
займемся
канавкой,
мне
нравится
язык
твоего
тела.
Baby,
let
me
know,
you've
got
me
sorta
anxious
Детка,
дай
мне
знать,
ты
заставляешь
меня
немного
волноваться.
We
both
are
here
to
have
the
fun,
so
let
it
whip
Мы
оба
здесь
для
того,
чтобы
повеселиться,
так
что
пусть
все
идет
своим
чередом.
So
let
it
whip
Так
что
пусть
хлещет!
(Let's
whip
it,
baby)
child
(Давай
выпьем,
детка)
дитя
мое.
(Let's
whip
it
right)
get
a
grip
(Давай
сделаем
это
правильно)
возьми
себя
в
руки.
(Let's
whip
it,
baby,
work
it
all
night)
(Давай
выпьем,
детка,
поработаем
над
этим
всю
ночь)
Well,
what's
your
trip?
(No,
no)
child
Ну,
а
куда
ты
едешь?
(нет,
нет)
дитя
мое?
C'mon,
let
it
whip
Давай,
давай
хлестать!
Now
that
you
can
see
how
you
groove
with
me
Теперь,
когда
ты
видишь,
как
ты
зажигаешь
со
мной.
What
else
can
I
do
to
get
closer
to
you?
Что
еще
я
могу
сделать,
чтобы
стать
ближе
к
тебе?
We
both
are
here
to
have
the
fun,
so
let
it
whip
Мы
оба
здесь
для
того,
чтобы
повеселиться,
так
что
пусть
все
идет
своим
чередом.
We
have
the
natural
feeling,
obviously
revealing
У
нас
есть
естественное
чувство,
очевидно
раскрывающееся.
Let
me
be
your
paper
man,
I'd
love
to
be
your
joker
man
Позволь
мне
быть
твоим
бумажным
человеком,
я
бы
с
удовольствием
стал
твоим
шутником.
We
both
are
here
to
have
the
fun,
so
let
it
whip
Мы
оба
здесь
для
того,
чтобы
повеселиться,
так
что
пусть
все
идет
своим
чередом.
So
let
it
whip
Так
что
пусть
хлещет!
(Let's
whip
it,
baby)
child
(Давай
выпьем,
детка)
дитя
мое.
(Let's
whip
it
right)
let
it
grip
(Давайте
хлестать
его
правильно)
пусть
он
схватится.
(Let's
whip
it,
baby,
whip
it
all
night)
(Давай
хлестать
его,
детка,
хлестать
его
всю
ночь)
Well,
what's
your
trip?
(No,
no)
child
Ну,
а
куда
ты
едешь?
(нет,
нет)
дитя
мое?
C'mon,
let
it
whip
Давай,
давай
хлестать!
(C'mon,
whip,
c'mon,
whip)
(Давай,
хлыст,
давай,
хлыст)
So
let
it
whip
Так
что
пусть
хлещет!
(Let's
whip
it,
baby)
child
(Давай
выпьем,
детка)
дитя
мое.
(Let's
whip
it
right)
get
a
grip
(Давай
сделаем
это
правильно)
возьми
себя
в
руки.
(Let's
whip
it,
baby,
whip
it
all
night)
(Давай
хлестать
его,
детка,
хлестать
его
всю
ночь)
Well,
what's
your
trip?
(No,
no)
child
Ну,
а
куда
ты
едешь?
(нет,
нет)
дитя
мое?
C'mon,
let
it
whip
(c'mon,
whip)
Давай,
давай
хлестать
(давай,
хлестать).
Oh
(c'mon,
whip)
О
(давай,
хлыст!)
(There's
no
time
to
lose)
there
is
no
time
to
lose
(Нет
времени
терять)
нет
времени
терять.
(You're
the
one
I
choose,
you're
so
right)
(Ты
тот,
кого
я
выбираю,
ты
так
прав)
You're
the
one
I
choose,
I
only
wanna
be
with
you
Ты
тот,
кого
я
выбираю,
я
хочу
быть
только
с
тобой.
You're
the
one
for
me
Ты
единственная
для
меня.
Can't
you
see
that
I
(won't
waste
your
time?)
Разве
ты
не
видишь,
что
я
(не
буду
тратить
твое
время
впустую?)
I
won't
waste
your
time
(I
sense
something
divine
in
you)
Я
не
буду
тратить
твое
время
впустую
(я
чувствую
в
тебе
что-то
Божественное).
Something
divine
in
you
(yes,
I
do)
В
тебе
есть
что-то
Божественное
(да,
есть).
So
let
it
whip
Так
что
пусть
хлещет!
(Let's
whip
it,
baby)
child
(Давай
выпьем,
детка)
дитя
мое.
(Let's
whip
it
right)
get
a
grip
(Давай
сделаем
это
правильно)
возьми
себя
в
руки.
(Let's
whip
it,
baby,
whip
it
all
night)
(Давай
хлестать
его,
детка,
хлестать
его
всю
ночь)
Well,
what's
your
trip?
(No,
no)
child
Ну,
а
куда
ты
едешь?
(нет,
нет)
дитя
мое?
C'mon,
let
it
whip
Давай,
давай
хлестать!
(C'mon,
whip,
c'mon,
whip)
(Давай,
хлыст,
давай,
хлыст)
(Let's
whip
it,
baby,
let's
whip
it
right)
(Давай
сделаем
это,
детка,
давай
сделаем
это
правильно)
(Let's
whip
it,
baby,
whip
it
all
night)
(Давай
хлестать
его,
детка,
хлестать
его
всю
ночь)
(C'mon,
whip,
c'mon,
whip)
(Давай,
хлыст,
давай,
хлыст)
(There's
no
time
to
lose)
there
is
no
time
to
lose
(Нет
времени
терять)
нет
времени
терять.
(You're
the
one
I
choose,
you're
so
right)
(Ты
тот,
кого
я
выбираю,
ты
так
прав)
Hey,
you're
the
one
I
choose,
I
only
wanna
be
with
you
Эй,
ты
тот,
кого
я
выбираю,
я
хочу
быть
только
с
тобой.
You're
the
one
for
me
Ты
единственная
для
меня.
Can't
you
see
that
I
(won't
waste
your
time?)
Разве
ты
не
видишь,
что
я
(не
буду
тратить
твое
время
впустую?)
I
won't
waste
your
time
(I
sense
something
divine
in
you)
Я
не
буду
тратить
твое
время
впустую
(я
чувствую
в
тебе
что-то
Божественное).
Something
divine
in
you
(yes
I
do)
В
тебе
есть
что-то
Божественное
(да,
есть).
So
let
it
whip
Так
что
пусть
хлещет!
(Let's
whip
it,
baby)
child
(Давай
выпьем,
детка)
дитя
мое.
(Let's
whip
it
right)
get
a
grip
(Давай
сделаем
это
правильно)
возьми
себя
в
руки.
(Let's
whip
it,
baby,
whip
it
all
night)
(Давай
хлестать
его,
детка,
хлестать
его
всю
ночь)
Well,
what's
your
trip?
(No,
no)
child
Ну,
а
куда
ты
едешь?
(нет,
нет)
дитя
мое?
C'mon,
let
it
whip
Давай,
давай
хлестать!
(C'mon,
whip,
c'mon,
whip)
(Давай,
хлыст,
давай,
хлыст)
So
let
it
whip
Так
что
пусть
хлещет!
(Let's
whip
it,
baby)
child
(Давай
выпьем,
детка)
дитя
мое.
(Let's
whip
it
right)
get
a
grip
(Давай
сделаем
это
правильно)
возьми
себя
в
руки.
(Let's
whip
it,
baby,
whip
it
all
night)
(Давай
хлестать
его,
детка,
хлестать
его
всю
ночь)
Well,
what's
your
trip?
(No,
no)
child
Ну,
а
куда
ты
едешь?
(нет,
нет)
дитя
мое?
C'mon,
let
it
whip
Давай,
давай
хлестать!
(C'mon,
whip,
c'mon,
whip)
(Давай,
хлыст,
давай,
хлыст)
So
let
it
whip
Так
что
пусть
хлещет!
(Let's
whip
it,
baby)
child
(Давай
выпьем,
детка)
дитя
мое.
(Let's
whip
it
right)
get
a
grip
(Давай
сделаем
это
правильно)
возьми
себя
в
руки.
(Let's
whip
it,
baby,
whip
it
all
night)
(Давай
хлестать
его,
детка,
хлестать
его
всю
ночь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREWS REGGIE, CHANCLER LEON LEON NDUGU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.