Paroles et traduction Dazzle - Traurige Lieder
Der
Fernsehr
läuft,
ich
sitze'
zuhaus
auf
meiner
Couch.
The
TV
is
on,
I'm
sitting
at
home
on
my
couch.
Schau
aus
dem
Fenster,
und
denk
alle
menschen
sehn'
scheiße
aus.
Looking
out
the
window,
thinking
everyone
looks
like
shit.
Ich
Halts'
nicht
aus,
raus
zu
gucken.
Frauen'
laufen
rum
wie
Nutten.
I
can't
stand
to
look
outside.
Women
walking
around
like
whores.
Sehn
aus
wie
Puppen,
ich
hab
lust
auf
sie
rauf
zu
Spucken.
They
look
like
dolls,
I
feel
like
spitting
on
them.
Ich
glaub
ich
brauch
nh'
Pille,
I
think
I
need
a
pill,
Ich
chill
in
mein'
Bett
und
will
nur
Filme
gucken.
I'm
chilling
in
my
bed
and
just
want
to
watch
movies.
Doch
es
läuft
nur
noch
ein
Werbespot
mit
Fotzen.
But
there's
only
one
commercial
with
pussies
running.
Was
wollt
ihr
mir
sagen
man,
ich
hör
euch
nicht
mehr
zu.
What
are
you
trying
to
tell
me
man,
I
don't
listen
to
you
anymore.
Ihr
seid
nur
Witzfiguren,
guckt
mit
euren
schicken
schuhen.
You're
just
clowns,
look
at
your
fancy
shoes.
Bitte
geht
weg,
Bitte
geht
weg,
Bitte
geht
weg.
Please
go
away,
please
go
away,
please
go
away.
Und
lasst
mich
in
ruh',
immer
wenn
ihr
mit
mir
redet.
And
leave
me
alone,
every
time
you
talk
to
me.
Merk
ich
dass
ihr
nur
auf
wichtig
tut.
I
realize
you're
just
acting
important.
Aber
ihr
habt
keine
Meinung,
alle
nur
die
gleiche
Haltung.
But
you
have
no
opinion,
all
the
same
attitude.
Redet
und
schleimt
euch
ein
aber
labert
immer
nur
die
gleiche
scheiße.
You
talk
and
suck
up
but
you
always
say
the
same
shit.
Manchmal
brauch
ich
traurige
Lieder,
Sometimes
I
need
sad
songs,
Ich
halts'
nicht
aus
in
dieser
Welt.
I
can't
stand
it
in
this
world.
Ich
muss
hier
raus
irgendwie
man,
Ich
mein.
I
have
to
get
out
of
here
somehow,
man,
I
mean.
Ja
ah,
Manchmal
brauch
ich
traurige
Yeah
ah,
Sometimes
I
need
sad
Lieder,
ich
guck
raus
und
seh'
nichts
songs,
I
look
out
and
I
don't
see
anything
Als
Menschen
die
sich
aufführen
wie
Tiere.
But
people
acting
like
animals.
Yeah
man
ah,
darum
brauch
ich
Traurige
Lieder
ich
nehm'
Yeah
man
ah,
that's
why
I
need
sad
songs,
I
take
Den
Stift
und
schreib
es
auf
das
Papier
und
mach
den
Beat
an.
the
pen
and
write
it
down
on
paper
and
turn
on
the
beat.
Ah.
Ja,
Darum
brauch
ich
Traurige
Lieder,
Ah.
Yeah,
That's
why
I
need
sad
songs,
Auch
wenn
ich
weiß
dass
es
euch
kaum
Even
though
I
know
you
hardly
care
Interessiert,
und
wahrscheinlich
niemand.
Interested,
and
probably
no
one.
Jo,
Ich
hass'
euch
alle
so
sehr,
Yo,
I
hate
you
all
so
much,
Dass
ich
nicht
weiß
ob
es
sich
lohnen
That
I
don't
know
if
it's
worth
it
Würde
wenn
ich
das
hier
weiter
schreib.
Would
if
I
kept
writing
this.
Denn
was
hab
ich
euch
zu
sagen,
Ich
hab
euch
nichts
sagen.
Because
what
do
I
have
to
say
to
you,
I
have
nothing
to
say
to
you.
Außer
ich
hass'
euch,
ich
hab
bock
euch
ins
Gesicht
zu
schlagen.
Except
I
hate
you,
I
feel
like
punching
you
in
the
face.
Denn
wenn
ihr
mich
anguckt,
seh
ich
wie
Falsch
ihr
seid,
Because
when
you
look
at
me,
I
see
how
fake
you
are,
Und
wie
wenig
ihr
eigentlich
peilt
von
And
how
little
you
actually
understand
Dem
was
ihr
alle
die
ganze
zeit
redet,
From
what
you
all
talk
about
all
the
time,
Und
eigentlich
von
deinem
Peinlichem
leben
erhalten,
And
actually
from
your
embarrassing
life
receive,
Wenn
ich
dein
edles
Designer
kleid
When
I
take
your
fancy
designer
dress
Nehme
und
in
mehrere
Teile
zerschneid.
And
cut
it
into
several
pieces.
Ich
will
allen
zeigen
wie
eklig
ihr
eigentlich
seid.
I
want
to
show
everyone
how
disgusting
you
really
are.
Wie
wenig
Verstand
euch
doch
bleibt,
wie
ähnlich
ihr
euch
alle
seid.
How
little
sense
you
have
left,
how
similar
you
all
are.
Ihr
seid
alle
gleich,
dass
ist
was
was
ich
mein.
You're
all
the
same,
that's
what
I
mean.
Redet
und
schleimt
euch
ein
aber
labert
immer
nur
die
gleiche
scheiße.
You
talk
and
suck
up
but
you
always
say
the
same
shit.
Manchmal
brauch
ich
traurige
Lieder,
Sometimes
I
need
sad
songs,
Ich
halts'
nicht
aus
in
dieser
Welt.
I
can't
stand
it
in
this
world.
Ich
muss
hier
raus
irgendwie
man,
Ich
mein.
I
have
to
get
out
of
here
somehow,
man,
I
mean.
Ah
ja,
Manchmal
brauch
ich
traurige
Ah
yeah,
Sometimes
I
need
sad
Lieder,
ich
guck
raus
und
seh'
nichts
songs,
I
look
out
and
see
nothing
Als
Menschen
die
sich
aufführen
wie
Tiere
Yeah
man
ja.
But
people
acting
like
animals
Yeah
man
yeah.
Yeah
man
ah,
darum
brauch
ich
Traurige
Lieder
ich
nehm'
Yeah
man
ah,
that's
why
I
need
sad
songs,
I
take
Den
Stift
und
schreib
es
auf
das
Papier
und
mach
den
Beat
an.
the
pen
and
write
it
down
on
paper
and
turn
on
the
beat.
Ah.
Ja,
Darum
brauch
ich
Traurige
Lieder,
Ah.
Yeah,
That's
why
I
need
sad
songs,
Auch
wenn
ich
weiß
dass
es
euch
kaum
Even
though
I
know
you
hardly
care
Interessiert,
und
wahrscheinlich
niemand.
Interested,
and
probably
no
one.
Yeah,
egal
was
alle
deine
Leute
meinen,
Yeah,
no
matter
what
all
your
people
think,
Ich
hab
kein
bock
auf
haut
hänge
Shirts
oder
I
don't
like
skin-tight
shirts
or
Schwule
tank
Tops,
sag
Baggy
Jeans
scheiß
auf
mode
schrott.
gay
tank
tops,
say
baggy
jeans
fuck
fashion
trash.
Man
ich
hasse
alle
menschen,
schaff
es
nicht
mich
abzulenken.
Man
I
hate
all
people,
can't
get
myself
distracted.
An
was
anderes
zu
denken,
ich
hab
angst
auch
so
zu
enden.
To
think
about
anything
else,
I'm
afraid
of
ending
up
like
this.
Oh
Shit,
man
das
tut
mir
leid
das
war
nicht
so
gemeint.
Oh
shit,
man
I'm
sorry
I
didn't
mean
it
like
that.
Ich
will
nicht
komisch
sein,
I
don't
want
to
be
weird,
Ich
will
dir
nur
zeigen
dass
ihr
Huren
seid,
I
just
want
to
show
you
that
you're
whores,
Und
damit
du
es
Peilst,
denn
es
wird
Wirklich
Zeit
dafür.
And
so
you
get
it,
because
it's
really
time
for
that.
Es
ist
nicht
mit
anzusehen
wie
sich
die
ganzen
Mädchen
It's
unbearable
to
watch
all
the
girls
Hier
die
Kante
geben.
Get
wasted
here.
Sich
wie
Schlampen
geben,
Acting
like
sluts,
Und
sich
fast
zu
edel
sind
dich
anzureden,
mir
die
Hand
zu
geben.
And
are
almost
too
noble
to
talk
to
you,
to
shake
my
hand.
Und
du
hast
ein
Profil
auf
Facebook,
And
you
have
a
profile
on
Facebook,
Mit
einem
Anzeige
Bild
wo
du
wie
ein
Gay
guckst.
With
a
display
picture
where
you
look
like
a
gay.
Mach
deine
Fotos,
die
du
so
Liebst.
Take
your
photos,
which
you
love
so
much.
Doch
sag
mir
seit
wann
sinken
wir
alle
so
tief.
But
tell
me
since
when
are
we
all
sinking
so
low.
Manchmal
brauch
ich
traurige
Lieder,
Sometimes
I
need
sad
songs,
Ich
halts'
nicht
aus
in
dieser
Welt.
I
can't
stand
it
in
this
world.
Ich
muss
hier
raus
irgendwie
man,
Ich
mein.
I
have
to
get
out
of
here
somehow,
man,
I
mean.
Ah
ja,
Manchmal
brauch
ich
traurige
Ah
yeah,
Sometimes
I
need
sad
Lieder,
ich
guck
raus
und
seh'
nichts
songs,
I
look
out
and
see
nothing
Als
Menschen
die
sich
aufführen
wie
Tiere
Yeah
man
ja.
But
people
acting
like
animals
Yeah
man
yeah.
Yeah
man
ah,
darum
brauch
ich
Traurige
Lieder
ich
nehm'
Yeah
man
ah,
that's
why
I
need
sad
songs,
I
take
Den
Stift
und
schreib
es
auf
das
Papier
und
mach
den
Beat
an.
the
pen
and
write
it
down
on
paper
and
turn
on
the
beat.
Ah.
Ja,
Darum
brauch
ich
Traurige
Lieder,
Ah.
Yeah,
That's
why
I
need
sad
songs,
Auch
wenn
ich
weiß
dass
es
euch
kaum
Even
though
I
know
you
hardly
care
Interessiert,
und
wahrscheinlich
niemand.
Interested,
and
probably
no
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Neifer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.