Daði Freyr - Seinni Tíma Vandamál (Áramótaskaupið 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daði Freyr - Seinni Tíma Vandamál (Áramótaskaupið 2017)




Seinni Tíma Vandamál (Áramótaskaupið 2017)
Проблемы будущего (Новогодняя комедия 2017)
Ætli þau fatti ég vitlaus
Интересно, поняли ли они, что я не в себе,
Og ég vit'ekki hver kosningarnar vann?
И что я даже не знаю, кто победил на выборах?
Ég kvíði, vera alltaf svona kvíðin
Меня тревожит то, что я постоянно тревожусь,
Og það munu allir vita ég ekkert kann.
И все узнают, что я ничего не умею.
Hvað ef þau kynnast nýjum manni
Что, если они встретят нового мужчину,
Sem er hávaxnari og myndarlegri en ég?
Который выше и красивее меня?
Bara einhver, sem er skapgóður og sanngjarn
Просто кого-то, кто добродушный и справедливый,
Og miklu yngri og nettari en ég.
И намного моложе и стройнее меня.
En ef ég eignast aldrei kærasta
А что, если у меня никогда не будет девушки,
Og allir fatta þessi mynd hér
И все поймут, что эта фотография здесь,
Er kannski ekki nákvæmasta
Возможно, не самая точная,
Af mér, á Tinder.
Моя, на Тиндере.
Hættið velt'ykkur upp úr'essu
Перестаньте зацикливаться на этом,
(Upp úr þessu)
(На этом)
því það verður ekki til neins.
Потому что это ни к чему не приведет.
(það verður ekki til neins)
(Ни к чему не приведет)
Kannski er allt fara í klessu
Может быть, все пойдет прахом,
En það er seinni tíma vandamál.
Но это проблемы будущего.
Það verður engu breytt í kvöld.
Сегодня вечером это ничего не изменит.
En ef ég byrja aftur drekka
А что, если я снова начну пить,
Og ég segi eitthvað á internetinu
И скажу что-нибудь в интернете,
Sem fólki þykir tímaskekkja
Что люди сочтут анахронизмом,
Og ég verð smánaður af Twitter-liðinu.
И меня опозорит твиттерское сообщество.
Húðin mín pottþétt versna
Моя кожа точно станет хуже,
því ég elska allt sem er piparhúðað.
Потому что я люблю все, что с перцем.
Drekk Nocco og líka eina ferska
Выпью Nocco и еще одну газировку,
Og þá mun blóðsykurinn fara alveg í spað.
И тогда мой уровень сахара в крови взлетит до небес.
(Alveg í spað)
(До небес)
Hvað ef ég tek loks af skarið
Что, если я наконец решусь,
Og bíð einhverjum á rómó deit
И приглашу кого-нибудь на романтическое свидание,
Og hvað ef ég alltaf svarið:
А что, если я всегда буду получать ответ:
"Nei-nei-nei-nei-nei-neeei"?
"Нет-нет-нет-нет-нет-нееет"?
Hættið velt'ykkur upp úr'essu
Перестаньте зацикливаться на этом,
(Upp úr þessu)
(На этом)
því það verður ekki til neins.
Потому что это ни к чему не приведет.
(það verður ekki til neins)
(Ни к чему не приведет)
Kannski er allt fara í klessu
Может быть, все пойдет прахом,
En það er seinni tíma vandamál.
Но это проблемы будущего.
Það verður engu breytt í kvöld.
Сегодня вечером это ничего не изменит.
Hættið velt'ykkur upp úr'essu
Перестаньте зацикливаться на этом,
(Upp úr þessu)
(На этом)
því það verður ekki til neins.
Потому что это ни к чему не приведет.
(það verður ekki til neins)
(Ни к чему не приведет)
Kannski er allt fara í klessu
Может быть, все пойдет прахом,
En það er seinni tíma vandamál.
Но это проблемы будущего.
Það verður engu breytt í kvöld.
Сегодня вечером это ничего не изменит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.