Paroles et traduction Db Mandala - Cigarette
This
is
your
last
ciggarate
Это
твоя
последняя
сигарета,
But
i
think
you
want
another
pack
Но,
думаю,
ты
хочешь
ещё
пачку.
Seein
her
face
when
your
eyes
close
Видишь
её
лицо,
когда
закрываешь
глаза,
No
body
in
your
room
when
youre
awake
А
когда
просыпаешься
– в
комнате
никого.
When
youre
on
your
own
Когда
ты
один,
And
youre
home
alone
И
ты
дома
один,
And
youre
having
trouble
sleepin
И
тебе
трудно
уснуть,
Was
it
all
your
fault?
Это
всё
твоя
вина?
When
youre
on
your
own
Когда
ты
один,
And
youre
home
alone
И
ты
дома
один,
And
youre
having
trouble
sleepin
И
тебе
трудно
уснуть,
Was
it
all
your
fault?
Это
всё
твоя
вина?
No
one
there
to
love
Некого
любить,
Is
somebody
out
there
waiting
Ждёт
ли
тебя
кто-то,
For
you
to
found
Чтобы
ты
его
нашёл?
For
you
to
found
Чтобы
ты
его
нашёл?
No
one
there
to
love
Некого
любить,
No
one
there
to
love
Некого
любить.
No
one
there
to
love
Некого
любить.
Im
your
last
cigarette
you
swear
to
me
Я
твоя
последняя
сигарета,
ты
мне
клянёшься,
Even
tho
youll
never
quit
no
Хотя
ты
никогда
не
бросишь,
нет.
So
what's
the
point
im
livin
Так
в
чём
же
смысл
моей
жизни?
Kurt
cobain
reincarnated
(no)
Курт
Кобейн
переродился
(нет),
No
you
just
an
abondoned
soul
boy
Нет,
ты
просто
брошенная
душа,
мальчик.
I'll
take
you
to
some
where
new
Я
отведу
тебя
в
новое
место,
Where
heaven's
real
as
real
as
reality
Где
рай
реален,
так
же
реален,
как
реальность.
All
your
pains
healed
like
a
baby
born
Вся
твоя
боль
исцелится,
как
у
новорождённого
младенца.
This
is
your
last
ciggarate
Это
твоя
последняя
сигарета,
But
i
think
you
want
another
pack
Но,
думаю,
ты
хочешь
ещё
пачку.
Seein
her
face
when
your
eyes
close
Видишь
её
лицо,
когда
закрываешь
глаза,
No
body
in
your
room
when
youre
awake
А
когда
просыпаешься
– в
комнате
никого.
When
youre
on
your
own
Когда
ты
один,
And
youre
home
alone
И
ты
дома
один,
And
youre
having
trouble
sleepin
И
тебе
трудно
уснуть,
Was
it
all
your
fault?
Это
всё
твоя
вина?
When
youre
on
your
own
Когда
ты
один,
And
youre
home
alone
И
ты
дома
один,
And
youre
having
trouble
sleepin
И
тебе
трудно
уснуть,
Was
it
all
your
fault?
Это
всё
твоя
вина?
Do
you
lost?
Ты
потерялся?
Do
you
lost?
Ты
потерялся?
Do
you
lost
track
of
time?
Ты
потерял
счёт
времени?
Do
you
lost?
Ты
потерялся?
Do
you
lost?
Ты
потерялся?
Do
you
lost
track
of
time?
Ты
потерял
счёт
времени?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dian Putra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.