Db Mandala - MONALISA - traduction des paroles en allemand

MONALISA - Db Mandalatraduction en allemand




MONALISA
MONALISA
Tenggelam saat aku berlabuh
Versunken, als ich vor Anker ging
Teringat dirimu hari ku mulai biru
Erinnert an dich, mein Tag begann blau zu werden
Aroma tubuh mu buat hatiku beku
Dein Duft hat mein Herz erstarren lassen
Waktu terus berjalan
Die Zeit vergeht weiter
Ku masih berdiri di tempat yang sama
Ich stehe immer noch am selben Ort
Apa arti cinta?
Was ist Liebe?
Bila kau tak pernah rasakan yang sama
Wenn du nie dasselbe fühlst
Seperti yang ku rasakan
Wie ich es fühle
Ku hanya bisa berharap,
Ich kann nur hoffen,
Dia yang datang pada mu
Dass der, der zu dir kommt
Tak hanya sementara
Nicht nur vorübergehend ist
Aku masih di sini
Ich bin immer noch hier
Dan kau tetap di sana
Und du bist immer noch dort
Bagaikan kutub yang sama
Wie gleiche Pole
Kita tak mungkin bersama
Wir können nicht zusammen sein
Tak mungkin oh tak mungkin
Unmöglich, oh unmöglich
Tapi kita berdua sama butuhkan cinta
Aber wir beide brauchen Liebe
Kembali lah kau kepada ku
Komm zu mir zurück
Aku lah ombak akan laut mu
Ich bin die Welle für dein Meer
Aku terjatuh terlalu dalam
Ich bin zu tief gefallen
Biarkan ku tenggelam
Lass mich versinken
Belajar tuk berenang
Lerne zu schwimmen
Cinta ku pada mu
Meine Liebe zu dir
Terus menarik ku
Zieht mich immer weiter
Ke tempat terdalam
An den tiefsten Ort
Penuh kehampaan
Voller Leere
Cinta ku pada mu
Meine Liebe zu dir
Terus menarik ku
Zieht mich immer weiter
Ke tempat terdalam
An den tiefsten Ort
Penuh kehampaan
Voller Leere
Kau berikan aku kedamaian
Du gibst mir Frieden
Damai tinggi energi yang suci
Frieden, hohe, heilige Energie
Simulasi hidup tak sekedar ku jalani
Ich lebe die Simulation des Lebens nicht nur
Ku petik bunga yang kau rawat
Ich pflücke die Blumen, die du pflegst
Temukan makna di setiap langkah
Finde Bedeutung in jedem Schritt
Bahagia tawa tangis benci
Glück, Lachen, Tränen, Hass
Hidup abadi di waktu yang terpilih
Ewig leben in der gewählten Zeit
Rekam sejarah cinta lukis monalisa
Die Geschichte der Liebe aufzeichnen, Monalisa malen
Kata jadi warna lagu kita bingkai
Worte werden zu Farben, unser Lied wird gerahmt
Nada jadi frequensi sebar energi
Töne werden zu Frequenzen, verbreiten Energie
Rahasia cinta yang ku punya
Das Geheimnis der Liebe, das ich habe
Vibrasikan dengan cuma
Vibriert umsonst
Aku masih di sini
Ich bin immer noch hier
Dan kau tetap di sana
Und du bist immer noch dort
Bagaikan kutub yang sama
Wie gleiche Pole
Kita tak mungkin bersama
Wir können nicht zusammen sein
Aku masih di sini
Ich bin immer noch hier
Dan kau tetap di sana
Und du bist immer noch dort
Bagaikan kutub yang sama
Wie gleiche Pole
Kita tak mungkin bersama
Wir können nicht zusammen sein
Aku masih di sini
Ich bin immer noch hier
Dan kau tetap di sana
Und du bist immer noch dort
Bagaikan kutub yang sama
Wie gleiche Pole
Kita tak mungkin bersama
Wir können nicht zusammen sein
Tak mungkin oh tak mungkin
Unmöglich, oh unmöglich
Tapi kita berdua sama butuhkan cinta
Aber wir beide brauchen Liebe
Kembali lah kau kepada ku
Komm zu mir zurück
Aku lah ombak akan laut mu
Ich bin die Welle für dein Meer
Aku terjatuh terlalu dalam
Ich bin zu tief gefallen
Biarkan ku tenggelam
Lass mich versinken
Belajar tuk berenang
Lerne zu schwimmen
Cinta ku pada mu
Meine Liebe zu dir
Terus menarik ku
Zieht mich immer weiter
Ke tempat terdalam
An den tiefsten Ort
Penuh kehampaan
Voller Leere
Cinta ku pada mu
Meine Liebe zu dir
Terus menarik ku
Zieht mich immer weiter
Ke tempat terdalam
An den tiefsten Ort
Penuh kehampaan
Voller Leere





Writer(s): Dian Putra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.