DBMK - Rot - traduction des paroles en allemand

Rot - DBMKtraduction en allemand




Rot
Verrottet
How do you feel? Well I′m okay
Wie fühlst du dich? Nun, mir geht's okay
Cutting through the day like a razor blade
Schneide durch den Tag wie eine Rasierklinge
Thought about the way I'd meet you
Dachte darüber nach, wie ich dich treffen würde
Thought it′d be a different day, one with less rain
Dachte, es wäre ein anderer Tag, einer mit weniger Regen
I opened up the top of your mind
Ich öffnete den Gipfel deines Verstandes
To see what I'd find, is that alright?
Um zu sehen, was ich finden würde, ist das in Ordnung?
I just want to be the one to go with you
Ich will nur derjenige sein, der mit dir geht
Shake the doubt from your hair, okay fine
Schüttle den Zweifel aus deinem Haar, okay, gut
Are you searching for the wrong things?
Suchst du nach den falschen Dingen?
Like the feeling when your phone rings
Wie das Gefühl, wenn dein Telefon klingelt
Wear the clothes that make you look bulletproof
Trage die Kleidung, die dich kugelsicher aussehen lässt
Lay your war plans out in front of you
Lege deine Kriegspläne vor dir aus
They know all about the love that you forgot about
Sie wissen alles über die Liebe, die du vergessen hast
So when you're searching for the new thing
Also, wenn du nach dem Neuen suchst
Then your head screams
Dann schreit dein Kopf
I want so much more sometimes
Ich will manchmal so viel mehr
I′m rotten straight to the core, alright
Ich bin bis ins Mark verrottet, in Ordnung
She wants to know what it′s like, so do I
Sie will wissen, wie es ist, ich auch
My head is spinning through every single line
Mein Kopf dreht sich durch jede einzelne Zeile
I guess this is fine
Ich schätze, das ist in Ordnung
More, sometimes
Mehr, manchmal
I'm rotten straight to the core, alright
Ich bin bis ins Mark verrottet, in Ordnung
She wants to know what it′s like, so do I
Sie will wissen, wie es ist, ich auch
My head is spinning through every single line
Mein Kopf dreht sich durch jede einzelne Zeile
Okay, Alright, Fine
Okay, In Ordnung, Gut
Yeah I know the feeling you were giving away
Ja, ich kenne das Gefühl, das du vergeben hast
Instead of picking all the flowers you were digging a grave
Anstatt alle Blumen zu pflücken, hast du ein Grab geschaufelt
Tripping over skeletons along the way
Stolperst unterwegs über Skelette
Thinking you were one of them, give me a break
Dachtest, du wärst einer von ihnen, komm schon
Truth be told, I'm like you
Um ehrlich zu sein, ich bin wie du
Keep myself together with a pen and some glue
Halte mich mit einem Stift und etwas Kleber zusammen
And I don′t want to think about a renaissance
Und ich will nicht an eine Renaissance denken
Started getting what I want
Habe angefangen zu bekommen, was ich will
But none of this feels brand new
Aber nichts davon fühlt sich brandneu an
Now you know what I'm like
Jetzt weißt du, wie ich bin
Walk across myself every time
Ich trete jedes Mal über mich selbst
I say something about your eyes
Wenn ich etwas über deine Augen sage
And how they look through me
Und wie sie durch mich hindurchsehen
Blah blah, yeah right
Blah blah, ja klar
I recall the way you responded
Ich erinnere mich, wie du geantwortet hast
I was all the way cool despondence
Ich war ganz die kühle Niedergeschlagenheit
I′ll stay cool for as long as you want
Ich bleibe cool, solange du willst
But I can't feel new as long as I rot
Aber ich kann mich nicht neu fühlen, solange ich verrotte
I want so much more sometimes
Ich will manchmal so viel mehr
I'm rotten straight to the core, alright
Ich bin bis ins Mark verrottet, in Ordnung
She wants to know what it′s like, so do I
Sie will wissen, wie es ist, ich auch
My head is spinning through every single line
Mein Kopf dreht sich durch jede einzelne Zeile
I guess this is fine
Ich schätze, das ist in Ordnung
More, sometimes
Mehr, manchmal
I′m rotten straight to the core, alright
Ich bin bis ins Mark verrottet, in Ordnung
She wants to know what it's like, so do I
Sie will wissen, wie es ist, ich auch
My head is spinning through every single line
Mein Kopf dreht sich durch jede einzelne Zeile
Okay, Alright, Fine
Okay, In Ordnung, Gut
What is there to say?
Was gibt es zu sagen?
I′ll go with you anyway
Ich werde trotzdem mit dir gehen
I'll take everything that fell apart and smash it into place
Ich werde alles nehmen, was zerfallen ist, und es an seinen Platz zerschmettern
What is there to say?
Was gibt es zu sagen?
I′ll go with you anyway
Ich werde trotzdem mit dir gehen
I'm so afraid of ordinary growing out of place
Ich habe solche Angst davor, dass das Gewöhnliche fehl am Platz wächst
I just...
Ich nur...
More, sometimes
Mehr, manchmal
I′m rotten straight to the core, alright
Ich bin bis ins Mark verrottet, in Ordnung
She wants to know what it's like, so do I
Sie will wissen, wie es ist, ich auch
My head is spinning through every single line
Mein Kopf dreht sich durch jede einzelne Zeile
I guess this is fine
Ich schätze, das ist in Ordnung
More sometimes
Mehr manchmal
I'm rotten straight to the core, alright
Ich bin bis ins Mark verrottet, in Ordnung
She wants to know what it′s like, so do I
Sie will wissen, wie es ist, ich auch
My head is spinning through every single line
Mein Kopf dreht sich durch jede einzelne Zeile
Okay, Alright, Fine
Okay, In Ordnung, Gut





Writer(s): Colton Ward, Jacob Trunzo, Josh Trunzo, Kyle Knudsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.