DBMK - Tough - traduction des paroles en allemand

Tough - DBMKtraduction en allemand




Tough
Hart
I know you tried to reach me
Ich weiß, du hast versucht, mich zu erreichen
I'll get right back to you
Ich melde mich gleich bei dir
If I've got time in my schedule (ooh)
Wenn ich Zeit in meinem Zeitplan habe (ooh)
I just can't stand my day job it sucks the life out of me
Ich kann meinen Tagesjob einfach nicht ausstehen, er saugt das Leben aus mir heraus
How weak can I be?
Wie schwach kann ich sein?
Take two scoops of my brain and leave me bloody
Nimm zwei Löffel meines Gehirns und lass mich blutig zurück
At least it's out of my mind
Wenigstens ist es aus meinem Kopf
I keep spinnin' my wheels, I keep on tryin'
Ich drehe mich im Kreis, ich versuche es weiter
You'll never take me alive
Ihr werdet mich nie lebend kriegen
I don't feel so tough
Ich fühle mich nicht so hart
Holding me tight in a headlock, so messed up
Hält mich fest im Schwitzkasten, so durcheinander
I don't care that much
Es ist mir nicht so wichtig
Holding me down, throwing me out
Hält mich nieder, wirft mich raus
I don't feel so tough
Ich fühle mich nicht so hart
Holding me tight in a headlock, so messed up
Hält mich fest im Schwitzkasten, so durcheinander
I don't care that much
Es ist mir nicht so wichtig
Holding me down, throwing me out, so messed up
Hält mich nieder, wirft mich raus, so durcheinander
Holding me down throwing me out so messed up
Hält mich nieder, wirft mich raus, so durcheinander
Holding me down, Holding me down, so messed
Hält mich nieder, Hält mich nieder, so durcheinander
Working for a couple hundred dollars in rent
Arbeite für ein paar hundert Dollar Miete
I know I'm worth a million more I'll never know how to spend
Ich weiß, ich bin eine Million mehr wert, von der ich nie wissen werde, wie ich sie ausgeben soll
But I try to
Aber ich versuche es
But I try to
Aber ich versuche es
(Ugh)
(Ugh)
I don't wanna feel like I'm just stuck in cement
Ich will mich nicht fühlen, als ob ich nur in Zement feststecke
I keep on reaching and reaching for something they'll never give
Ich greife und greife weiter nach etwas, das sie niemals geben werden
And now the line is out the door and I'm the one behind the counter
Und jetzt steht die Schlange bis zur Tür und ich bin derjenige hinter dem Tresen
And I never wanna take another order again
Und ich will nie wieder eine Bestellung aufnehmen
Take two scoops of my brain and leave me bloody
Nimm zwei Löffel meines Gehirns und lass mich blutig zurück
At least it's out of my mind
Wenigstens ist es aus meinem Kopf
I keep spinnin' my wheels, I keep on tryin'
Ich drehe mich im Kreis, ich versuche es weiter
You'll never take me alive
Ihr werdet mich nie lebend kriegen
I don't feel so tough
Ich fühle mich nicht so hart
Holding me tight in a headlock, so messed up
Hält mich fest im Schwitzkasten, so durcheinander
I don't care that much
Es ist mir nicht so wichtig
Holding me down, throwing me out
Hält mich nieder, wirft mich raus
I don't feel so tough
Ich fühle mich nicht so hart
Holding me tight in a headlock, so messed up
Hält mich fest im Schwitzkasten, so durcheinander
I don't care that much
Es ist mir nicht so wichtig
Holding me down, throwing me out, so messed up
Hält mich nieder, wirft mich raus, so durcheinander
Sometimes I know
Manchmal weiß ich
How you'll fade in slow
Wie du langsam verblassen wirst
Into the pavement
Im Asphalt
You know that I'll be saying
Du weißt, dass ich sagen werde
I don't feel so tough
Ich fühle mich nicht so hart
Holding me tight in a headlock, so messed up
Hält mich fest im Schwitzkasten, so durcheinander
I don't care that much
Es ist mir nicht so wichtig
Holding me down, throwing me out
Hält mich nieder, wirft mich raus
I don't feel so tough
Ich fühle mich nicht so hart
Holding me tight in a headlock, so messed up
Hält mich fest im Schwitzkasten, so durcheinander
I don't care that much
Es ist mir nicht so wichtig
Holding me down, throwing me out so messed up
Hält mich nieder, wirft mich raus, so durcheinander





Writer(s): Colton Ward, Kyle Knudsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.