Paroles et traduction Dcaa - Amanece
Hablando
a
solas
Talking
alone
Con
un
fantasma
With
a
ghost
Tú
te
has
ido
You're
gone
Sonó
una
alarma
An
alarm
went
off
Soy
consciente
de
que
lo
malo
se
plasma
I'm
aware
that
the
bad
is
taking
hold
No
valoras
el
sentimiento
hasta
que
amas
You
don't
appreciate
the
feeling
until
you
love
Pero
cuando
amanece
But
when
dawn
breaks
Tú
cuerpo
no
aparece
Your
body
doesn't
appear
Tú
aroma
de
desvanece
Your
scent
fades.
Ojalá
pronto
regreses
I
hope
you'll
come
back
soon
Pero
cuando
amanece
But
when
dawn
breaks
Tú
cuerpo
no
aparece
Your
body
doesn't
appear
Tú
aroma
de
desvanece
Your
scent
fades.
Ojalá
pronto
regreses
I
hope
you'll
come
back
soon
Ya
que
no
sirve
el
corazón
te
entrego
los
pedazos
Since
your
heart
is
no
use,
I
give
you
the
pieces
No
te
niego
que
me
hace
falta
quién
siga
mis
pasos
I
won't
deny
that
I
need
someone
to
follow
in
my
footsteps
Estar
con
alguien
como
yo
resulta
mal
en
casos
Being
with
someone
like
me
turns
out
badly
in
some
cases
Y
tu
apostando
por
lo
nuestro,
termino
en
fracaso
And
you
betting
on
us
ends
in
failure
A
quien
engaño
no
logro
olvidar
tus
besos
Who
am
I
kidding?
I
can't
forget
your
kisses
Si
me
consume
tú
sencillez
y
todo
el
proceso
If
your
simplicity
and
the
whole
process
consume
me
Pa'
que
me
engaño
no
pude
salir
ileso
Why
do
I
kid
myself?
I
couldn't
come
out
unscathed
Si
cada
vez
que
amanece
tengo
que
lidiar
con
eso
If
every
time
dawn
breaks
I
have
to
deal
with
it
Con
las
otras
no
se
siente
igual
With
others
it
doesn't
feel
the
same
Ya
no
se
siente
podré
alcanzar
It
doesn't
feel
possible
to
reach
Tengo
en
mente
que
esto
va
a
pasar
I
keep
in
mind
that
this
will
pass
Y
que
al
otro
día
tú
vas
a
estar
And
that
the
next
day
you'll
be
there
Pero
cuando
amanece
But
when
dawn
breaks
Tú
cuerpo
no
aparece
Your
body
doesn't
appear
Tú
aroma
de
desvanece
Your
scent
fades.
Ojalá
pronto
regreses
I
hope
you'll
come
back
soon
Pero
cuando
amanece
But
when
dawn
breaks
Tú
cuerpo
no
aparece
Your
body
doesn't
appear
Tú
aroma
de
desvanece
Your
scent
fades.
Ojalá
pronto
regreses
I
hope
you'll
come
back
soon
Tú
sombra
sigue
acechándome
en
todo
el
cuarto
Your
shadow
still
haunts
me
all
over
the
room
Soy
tan
experto
en
corazones
que
los
parto
I'm
so
skilled
at
breaking
hearts
Se
me
borró
toda
la
hoja
se
quedó
en
blanco
The
whole
page
was
erased,
leaving
it
blank
Me
quedo
hablando
con
tu
foto
dentro
del
marco
I'm
left
talking
to
your
picture
in
the
frame
A
quien
engaño
no
logro
olvidar
tus
besos
Who
am
I
kidding?
I
can't
forget
your
kisses
Si
me
consume
tú
sencillez
y
todo
el
proceso
If
your
simplicity
and
the
whole
process
consume
me
Con
las
otras
no
se
siente
igual
With
others
it
doesn't
feel
the
same
Ya
no
se
siente
podré
alcanzar
It
doesn't
feel
possible
to
reach
Tengo
en
mente
que
esto
va
a
pasar
I
keep
in
mind
that
this
will
pass
Y
que
al
otro
día
tú
vas
a
estar
And
that
the
next
day
you'll
be
there
Pero
cuando
amanece
But
when
dawn
breaks
Tú
cuerpo
no
aparece
Your
body
doesn't
appear
Tú
aroma
de
desvanece
Your
scent
fades.
Ojalá
pronto
regreses
I
hope
you'll
come
back
soon
Pero
cuando
amanece
But
when
dawn
breaks
Tú
cuerpo
no
aparece
Your
body
doesn't
appear
Tú
aroma
de
desvanece
Your
scent
fades.
Ojalá
pronto
regreses
I
hope
you'll
come
back
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Amanece
date de sortie
10-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.