Dcaa - ¿Quién Eres Tú? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dcaa - ¿Quién Eres Tú?




¿Quién Eres Tú?
Who Are You?
Noto que intentos no los disminuyes
I see that you're not slowing down your attempts
Se que los Jordan no los sustituyen
I know that Jordans can't replace them
Yo que es duro, los capítulos concluyen
I know it's hard, chapters come to an end
Y yo tranquilo en la mía por qué se que todo fluye
And I'm chillin' on my own because I know everything flows
Y ahora estoy con unas créeme que me quieren más
And now I'm with some girls who I swear they love me more
Y me dan todo eso que ya no me das
And they give me all that you don't give me anymore
No te quiero ver ni como amiga ni rival
I don't want to see you as a friend or a rival
Que las prendas que ya no uso me da por cambiar
That the clothes I don't wear anymore I'm in the mood to change
Te di lo mejor de y me fallaste
I gave you the best of me and you failed me
No importa saber a qué regresaste
It doesn't matter if I know what you went back to
Perdiste mucho dime qué ganaste
You lost a lot; tell me, what did you gain?
Ya no quiero que vuelvas, te tardaste y
I don't want you back anymore, you were late
Quien eres tu, no te recuerdo
Who are you? I don't remember
Te juro que lo intento, pero no me acuerdo
I swear I'm trying, but I can't remember
No si te quedaste con ganas de hacerlo
I don't know if you felt like doing it
Y por si tienes duda, yo no te quiero
And just in case you had any doubts, I don't want you
Quien eres tu, no te recuerdo
Who are you? I don't remember
Te juro que lo intento, pero no me acuerdo
I swear I'm trying, but I can't remember
No si te quedaste con ganas de hacerlo
I don't know if you felt like doing it
Y por si tienes duda, yo no te quiero
And just in case you had any doubts, I don't want you
No por qué te molesta que alguien esté en mis brazos
I don't know why it bothers you that someone is in my arms
Por más escenas que hagas mami, no te voy a hacer caso
No matter how many scenes you make, baby, I won't pay attention to you
Ahora le mandas mensajes a gente que ni va al caso
Now you're sending messages to people who don't even matter
Ya te bloquee de mis redes
I already blocked you from my social networks
Y todo por si acaso
And all just in case
De amor nadie se muere, no es un ataque cardíaco
Nobody dies from love; it's not a heart attack
Esas cosas yo me saco por jalar con una pshyco
I get over those things like 2pac shooting
A lo nuestro le metí dos balazos como a 2pac
I put two bullets in our relationship like 2pac
Lo siento, se te acabó el tiempo
I'm sorry, you ran out of time
Ya solo el TIC TAC
Now only the TIC TAC
Te di lo mejor de y me fallaste
I gave you the best of me and you failed me
No importa saber a que regresaste
It doesn't matter if I know what you went back to
Perdiste mucho, dime qué ganaste
You lost a lot; tell me, what did you gain?
Ya no quiero que vuelvas, te tardaste
I don't want you back anymore, you were late
Quien eres tu, no te recuerdo
Who are you? I don't remember
Te juro que lo intento, pero no me acuerdo
I swear I'm trying, but I can't remember
No si te quedaste con ganas de hacerlo
I don't know if you felt like doing it
Y por si tienes duda, yo no te quiero
And just in case you had any doubts, I don't want you
Quien eres tu, no te recuerdo
Who are you? I don't remember
Te juro que lo intento, pero no me acuerdo
I swear I'm trying, but I can't remember
No si te quedaste con ganas de hacerlo
I don't know if you felt like doing it
Y por si tienes duda, yo no te quiero
And just in case you had any doubts, I don't want you
Ya no te quiero
I don't want you anymore
Ya no te quiero
I don't want you anymore
Na na na
Na na na
Quien eres tu
Who are you?
Quien eres tu
Who are you?





Writer(s): diego castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.