Dcaa - ¿Quién Eres Tú? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dcaa - ¿Quién Eres Tú?




Noto que intentos no los disminuyes
Я замечаю, что вы пытаетесь не уменьшить их
Se que los Jordan no los sustituyen
Я знаю, что Джорданы не заменяют их.
Yo que es duro, los capítulos concluyen
Я знаю, что это тяжело, главы заключают
Y yo tranquilo en la mía por qué se que todo fluye
И я спокоен в своем, почему я знаю, что все течет.
Y ahora estoy con unas créeme que me quieren más
И теперь я с несколькими людьми, которые любят меня больше всего.
Y me dan todo eso que ya no me das
И они дают мне все, что ты больше не даешь мне.
No te quiero ver ni como amiga ni rival
Я не хочу видеть тебя ни другом, ни соперником.
Que las prendas que ya no uso me da por cambiar
Что одежда, которую я больше не ношу, дает мне возможность измениться.
Te di lo mejor de y me fallaste
Я дал тебе лучшее из себя, и ты подвел меня.
No importa saber a qué regresaste
Неважно, к чему ты вернулся.
Perdiste mucho dime qué ganaste
Ты много проиграл, скажи мне, что ты выиграл.
Ya no quiero que vuelvas, te tardaste y
Я больше не хочу, чтобы ты возвращался, ты опоздал и
Quien eres tu, no te recuerdo
Кто ты, я не помню тебя.
Te juro que lo intento, pero no me acuerdo
Клянусь, я пытаюсь, но не помню.
No si te quedaste con ganas de hacerlo
Я не знаю, остался ли ты желать этого.
Y por si tienes duda, yo no te quiero
И если ты сомневаешься, я не люблю тебя.
Quien eres tu, no te recuerdo
Кто ты, я не помню тебя.
Te juro que lo intento, pero no me acuerdo
Клянусь, я пытаюсь, но не помню.
No si te quedaste con ganas de hacerlo
Я не знаю, остался ли ты желать этого.
Y por si tienes duda, yo no te quiero
И если ты сомневаешься, я не люблю тебя.
No por qué te molesta que alguien esté en mis brazos
Я не знаю, почему тебя беспокоит, что кто-то находится в моих объятиях.
Por más escenas que hagas mami, no te voy a hacer caso
Сколько бы сцен ты ни делал, мама, я не буду слушать тебя.
Ahora le mandas mensajes a gente que ni va al caso
Теперь ты пишешь людям, которые даже не занимаются этим делом.
Ya te bloquee de mis redes
Я уже блокирую тебя из своих сетей.
Y todo por si acaso
И все на всякий случай.
De amor nadie se muere, no es un ataque cardíaco
От любви никто не умирает, это не сердечный приступ.
Esas cosas yo me saco por jalar con una pshyco
Эти вещи я получаю за то, что тяну с pshyco
A lo nuestro le metí dos balazos como a 2pac
У нас было два выстрела, как у 2pac.
Lo siento, se te acabó el tiempo
Прости, время вышло.
Ya solo el TIC TAC
Уже только тик-так
Te di lo mejor de y me fallaste
Я дал тебе лучшее из себя, и ты подвел меня.
No importa saber a que regresaste
Неважно, к чему ты вернулся.
Perdiste mucho, dime qué ganaste
Ты много проиграл, скажи мне, что ты выиграл.
Ya no quiero que vuelvas, te tardaste
Я больше не хочу, чтобы ты возвращался, ты опоздал.
Quien eres tu, no te recuerdo
Кто ты, я не помню тебя.
Te juro que lo intento, pero no me acuerdo
Клянусь, я пытаюсь, но не помню.
No si te quedaste con ganas de hacerlo
Я не знаю, остался ли ты желать этого.
Y por si tienes duda, yo no te quiero
И если ты сомневаешься, я не люблю тебя.
Quien eres tu, no te recuerdo
Кто ты, я не помню тебя.
Te juro que lo intento, pero no me acuerdo
Клянусь, я пытаюсь, но не помню.
No si te quedaste con ganas de hacerlo
Я не знаю, остался ли ты желать этого.
Y por si tienes duda, yo no te quiero
И если ты сомневаешься, я не люблю тебя.
Ya no te quiero
Я больше не люблю тебя.
Ya no te quiero
Я больше не люблю тебя.
Na na na
На На На
Quien eres tu
Кто ты
Quien eres tu
Кто ты





Writer(s): diego castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.