Paroles et traduction De'Andre - i hope i fall asleep and never wake up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i hope i fall asleep and never wake up
Ich hoffe, ich schlafe ein und wache nie wieder auf
I
been
through
some
things
with
my
past
on
this
shit
Ich
habe
einiges
durchgemacht
mit
meiner
Vergangenheit
in
dieser
Sache
You
know
I
never
wanna
do
you
bad
on
that
shit
Du
weißt,
ich
will
dir
in
dieser
Sache
nie
etwas
Schlechtes
antun
I
been
doing
things
hella
things
to
make
me
mad
in
this
bitch
Ich
habe
Sachen
gemacht,
verdammt
viele
Sachen,
die
mich
in
dieser
Scheiße
wütend
machen
And
I
hope
I
fall
asleep
and
never
fucking
wake
up
Und
ich
hoffe,
ich
schlafe
ein
und
wache
nie
wieder
auf
My
life
has
fucking
been
crazy
Mein
Leben
war
verdammt
verrückt
I
been
doing
things
but
nobody
would
pay
me
Ich
habe
Dinge
getan,
aber
niemand
wollte
mich
bezahlen
I
been
doing
favors,
everybody
hates
me
Ich
habe
Gefallen
getan,
jeder
hasst
mich
The
things
that
I
would
do
if
nobody
would
phase
me
Die
Dinge,
die
ich
tun
würde,
wenn
mich
niemand
aus
der
Fassung
bringen
würde
I
been
through
things,
you
been
lonely
Ich
habe
Dinge
durchgemacht,
du
warst
einsam
No
one
here
to
fucking
hold
me
Niemand
ist
hier,
der
mich
verdammt
nochmal
hält
I
been
on
my
last
baby
Ich
bin
am
Ende,
Baby
I
don't
wanna
crash
baby
Ich
will
nicht
abstürzen,
Baby
Thinking
'bout
the
times
that
you
know
we
fucking
had,
lately
Ich
denke
an
die
Zeiten,
die
wir
in
letzter
Zeit
verdammt
nochmal
hatten
I
been
doing
bad
Mir
ging
es
schlecht
Nobody
could
ask
Niemand
konnte
fragen
How
come
you
don't
check
up
on
me?
That
shit
makes
me
mad
Warum
meldest
du
dich
nicht
bei
mir?
Das
macht
mich
wütend
It's
getting
kind
of
sad
Es
wird
langsam
traurig
That
shit
is
depressing
Diese
Scheiße
ist
deprimierend
Take
her
to
the
bedroom
and
it's
her
that
I'm
undressing
Ich
bringe
sie
ins
Schlafzimmer
und
ich
bin
es,
der
sie
auszieht
I'm
hoping
I
don't
fall,
asleep
that's
when
you
call
Ich
hoffe,
ich
schlafe
nicht
ein,
das
ist,
wenn
du
anrufst
When
I
hear
your
voice
yeah
you
know
that
is
a
blessing
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
weißt
du,
das
ist
ein
Segen
I
been
through
some
things
with
my
past
on
this
shit
Ich
habe
einiges
durchgemacht
mit
meiner
Vergangenheit
in
dieser
Sache
You
know
I
never
wanna
do
you
bad
on
that
shit
Du
weißt,
ich
will
dir
in
dieser
Sache
nie
etwas
Schlechtes
antun
I
been
doing
things
hella
things
to
make
me
mad
in
this
bitch
Ich
habe
Sachen
gemacht,
verdammt
viele
Sachen,
die
mich
in
dieser
Scheiße
wütend
machen
And
I
hope
I
fall
asleep
and
never
fucking
wake
up
Und
ich
hoffe,
ich
schlafe
ein
und
wache
nie
wieder
auf
My
life
has
fucking
been
crazy
Mein
Leben
war
verdammt
verrückt
I
been
doing
things
but
nobody
would
pay
me
Ich
habe
Dinge
getan,
aber
niemand
wollte
mich
bezahlen
I
been
doing
favors,
everybody
hates
me
Ich
habe
Gefallen
getan,
jeder
hasst
mich
The
things
that
I
would
do
if
nobody
would
phase
me
Die
Dinge,
die
ich
tun
würde,
wenn
mich
niemand
aus
der
Fassung
bringen
würde
I
been
through
things,
you
been
lonely
Ich
habe
Dinge
durchgemacht,
du
warst
einsam
No
one
here
to
fucking
hold
me
Niemand
ist
hier,
der
mich
verdammt
nochmal
hält
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Davis, Logan Neff, Mikhail Dejarlais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.