Paroles et traduction De'Andre - i hope i fall asleep and never wake up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i hope i fall asleep and never wake up
Надеюсь, я усну и никогда не проснусь
I
been
through
some
things
with
my
past
on
this
shit
Я
столько
всего
пережил
из-за
своего
прошлого,
детка,
You
know
I
never
wanna
do
you
bad
on
that
shit
Знаешь,
я
никогда
не
хотел
сделать
тебе
больно,
I
been
doing
things
hella
things
to
make
me
mad
in
this
bitch
Я
делал
всякую
хрень,
которая
бесила
меня
до
чертиков,
And
I
hope
I
fall
asleep
and
never
fucking
wake
up
И
я
надеюсь,
что
усну
и
никогда,
блин,
не
проснусь.
My
life
has
fucking
been
crazy
Моя
жизнь,
блин,
была
сумасшедшей.
I
been
doing
things
but
nobody
would
pay
me
Я
делал
дела,
но
никто
мне
не
платил.
I
been
doing
favors,
everybody
hates
me
Я
делал
людям
одолжения,
и
все
меня
ненавидят.
The
things
that
I
would
do
if
nobody
would
phase
me
Что
бы
я
сделал,
если
бы
меня
ничто
не
останавливало.
I
been
through
things,
you
been
lonely
Я
столько
пережил,
а
ты
была
одинока.
No
one
here
to
fucking
hold
me
Никого
рядом,
чтобы,
блин,
обнять
меня.
I
been
on
my
last
baby
Я
на
последнем
издыхании,
малышка.
I
don't
wanna
crash
baby
Я
не
хочу
сломаться,
малышка.
Thinking
'bout
the
times
that
you
know
we
fucking
had,
lately
Думаю
о
тех
временах,
которые,
знаешь,
у
нас
были
в
последнее
время.
I
been
doing
bad
Мне
было
плохо.
Nobody
could
ask
Никто
не
мог
спросить,
How
come
you
don't
check
up
on
me?
That
shit
makes
me
mad
Почему
ты
не
интересуешься
мной?
Это
бесит
меня.
It's
getting
kind
of
sad
Становится
как-то
грустно.
That
shit
is
depressing
Это
угнетает.
Take
her
to
the
bedroom
and
it's
her
that
I'm
undressing
Веду
тебя
в
спальню,
и
раздеваю
именно
тебя.
I'm
hoping
I
don't
fall,
asleep
that's
when
you
call
Надеюсь,
я
не
усну,
ведь
именно
тогда
ты
звонишь.
When
I
hear
your
voice
yeah
you
know
that
is
a
blessing
Когда
я
слышу
твой
голос,
да,
знаешь,
это
благословение.
I
been
through
some
things
with
my
past
on
this
shit
Я
столько
всего
пережил
из-за
своего
прошлого,
детка,
You
know
I
never
wanna
do
you
bad
on
that
shit
Знаешь,
я
никогда
не
хотел
сделать
тебе
больно,
I
been
doing
things
hella
things
to
make
me
mad
in
this
bitch
Я
делал
всякую
хрень,
которая
бесила
меня
до
чертиков,
And
I
hope
I
fall
asleep
and
never
fucking
wake
up
И
я
надеюсь,
что
усну
и
никогда,
блин,
не
проснусь.
My
life
has
fucking
been
crazy
Моя
жизнь,
блин,
была
сумасшедшей.
I
been
doing
things
but
nobody
would
pay
me
Я
делал
дела,
но
никто
мне
не
платил.
I
been
doing
favors,
everybody
hates
me
Я
делал
людям
одолжения,
и
все
меня
ненавидят.
The
things
that
I
would
do
if
nobody
would
phase
me
Что
бы
я
сделал,
если
бы
меня
ничто
не
останавливало.
I
been
through
things,
you
been
lonely
Я
столько
пережил,
а
ты
была
одинока.
No
one
here
to
fucking
hold
me
Никого
рядом,
чтобы,
блин,
обнять
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donovan Davis, Logan Neff, Mikhail Dejarlais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.