De'Andre - i truly feel so alone - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction De'Andre - i truly feel so alone




i truly feel so alone
Ich fühle mich so allein
Oh, no
Oh, nein
No, oh-no
Nein, oh-nein
Feel so alone, feel so alone
Fühle mich so allein, fühle mich so allein
Oh, nah-oh
Oh, nah-oh
Oh, nah-oh
Oh, nah-oh
Oh, nah-oh
Oh, nah-oh
Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah-yeah
Many remedies that I never did
Viele Heilmittel, die ich nie nahm
Singing the melodies I can hear
Singe die Melodien, die ich hören kann
I am so sick, where's the medicine?
Ich bin so krank, wo ist die Medizin?
Fucking up things like my advocate
Mache alles kaputt, wie mein eigener Anwalt
I got a reputation to uphold
Ich habe einen Ruf zu wahren
This stupid shit I swear it's getting old
Dieser dumme Mist, ich schwöre, es wird alt
Never did what I was fucking told
Habe nie getan, was mir verdammt nochmal gesagt wurde
My family died now I truly feel so alone
Meine Familie ist gestorben, jetzt fühle ich mich wirklich so allein
And depressed, I know that I never get rest
Und deprimiert, ich weiß, dass ich nie Ruhe bekomme
I know that it's bad for health but
Ich weiß, dass es schlecht für die Gesundheit ist, aber
I never did shit for my myself 'cause
Ich habe nie etwas für mich selbst getan, denn
I wanna fucking kill myself
Ich will mich verdammt nochmal umbringen
I know that I'll never get well
Ich weiß, dass ich nie gesund werde
There's days that I'm going through Hell
Es gibt Tage, da gehe ich durch die Hölle
And I'm screaming but never get help
Und ich schreie, bekomme aber nie Hilfe
This right to my father Shawn
Das hier ist für meinen Vater Shawn
I know that you're long gone
Ich weiß, dass du schon lange weg bist
They say I'm your other half
Sie sagen, ich bin deine andere Hälfte
You're one of my brightest stars
Du bist einer meiner hellsten Sterne
This ones to my papa Tom
Das hier ist für meinen Papa Tom
You never did once wrong
Du hast nie etwas falsch gemacht
Thank you for picking me up at my lowest and showing me I'm strong
Danke, dass du mich in meinen Tiefpunkten aufgefangen und mir gezeigt hast, dass ich stark bin
This one's to my Uncle frank
Das hier ist für meinen Onkel Frank
I never thought things would change
Ich hätte nie gedacht, dass sich die Dinge ändern würden
I look at the text you sent me every day, asking if I'm gonna play
Ich schaue mir jeden Tag die SMS an, die du mir geschickt hast, und frage, ob ich spielen werde
I'm sorry if I let you down
Es tut mir leid, wenn ich dich enttäuscht habe
I only wanna make you proud
Ich will dich nur stolz machen
I promise to look out for Enzo
Ich verspreche, auf Enzo aufzupassen
And show him the way that you wanted to now
Und ihm den Weg zu zeigen, den du dir jetzt gewünscht hättest
And to my family that's alive, thank you for all of the times
Und an meine Familie, die noch lebt, danke für all die Male
You show me that I can better than yesterday
Ihr zeigt mir, dass ich besser sein kann als gestern
And yesterday was another day
Und gestern war ein weiterer Tag
I promise that I'm gonna take us out
Ich verspreche, dass ich uns hier rausholen werde
Away from the life that we're living now
Weg von dem Leben, das wir jetzt leben
I promise that I'm gonna hold it down
Ich verspreche, dass ich die Stellung halten werde
I promise to love y'all forever now
Ich verspreche, euch für immer zu lieben
Many remedies that I never did
Viele Heilmittel, die ich nie nahm
Singing the melodies I can hear
Singe die Melodien, die ich hören kann
I am so sick, where's the medicine?
Ich bin so krank, wo ist die Medizin?
Fucking up things like my advocate
Mache alles kaputt, wie mein eigener Anwalt
I got a reputation to uphold
Ich habe einen Ruf zu wahren
This stupid shit I swear it's getting old
Dieser dumme Mist, ich schwöre, es wird alt
Never did what I was fucking told
Habe nie getan, was mir verdammt nochmal gesagt wurde
My family died now I truly feel so alone
Meine Familie ist gestorben, jetzt fühle ich mich wirklich so allein
And depressed, I know that I never get rest
Und deprimiert, ich weiß, dass ich nie Ruhe bekomme
I know that it's bad for health but
Ich weiß, dass es schlecht für die Gesundheit ist, aber
I never did shit for myself 'cause
Ich habe nie etwas für mich selbst getan, denn
I wanna fucking kill myself
Ich will mich verdammt nochmal umbringen
I know that I'll never get well
Ich weiß, dass ich nie gesund werde
There's days that I'm going through Hell
Es gibt Tage, da gehe ich durch die Hölle
And I'm screaming but never get help
Und ich schreie, bekomme aber nie Hilfe
Oh, no
Oh, nein
No, oh-no
Nein, oh-nein
Feel so alone, feel so alone
Fühle mich so allein, fühle mich so allein
Oh, no-oh
Oh, nein-oh
Oh, no-oh
Oh, nein-oh
Oh, no-oh
Oh, nein-oh





Writer(s): Cameron Keffer, Donovan Davis, Shawn Davis, Dante Davis, Logan Neff, Mikhail Dejarlais, Patricia Marciano, Thomas Marciano, Enzo Vickers, Frank Vickers, Shannon Vickers, Shea Davis, Joyce Davis, Edward Davis Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.