Paroles et traduction De'Andre - i truly feel so alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i truly feel so alone
Ich fühle mich so allein
Feel
so
alone,
feel
so
alone
Fühle
mich
so
allein,
fühle
mich
so
allein
Yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah-yeah
Many
remedies
that
I
never
did
Viele
Heilmittel,
die
ich
nie
nahm
Singing
the
melodies
I
can
hear
Singe
die
Melodien,
die
ich
hören
kann
I
am
so
sick,
where's
the
medicine?
Ich
bin
so
krank,
wo
ist
die
Medizin?
Fucking
up
things
like
my
advocate
Mache
alles
kaputt,
wie
mein
eigener
Anwalt
I
got
a
reputation
to
uphold
Ich
habe
einen
Ruf
zu
wahren
This
stupid
shit
I
swear
it's
getting
old
Dieser
dumme
Mist,
ich
schwöre,
es
wird
alt
Never
did
what
I
was
fucking
told
Habe
nie
getan,
was
mir
verdammt
nochmal
gesagt
wurde
My
family
died
now
I
truly
feel
so
alone
Meine
Familie
ist
gestorben,
jetzt
fühle
ich
mich
wirklich
so
allein
And
depressed,
I
know
that
I
never
get
rest
Und
deprimiert,
ich
weiß,
dass
ich
nie
Ruhe
bekomme
I
know
that
it's
bad
for
health
but
Ich
weiß,
dass
es
schlecht
für
die
Gesundheit
ist,
aber
I
never
did
shit
for
my
myself
'cause
Ich
habe
nie
etwas
für
mich
selbst
getan,
denn
I
wanna
fucking
kill
myself
Ich
will
mich
verdammt
nochmal
umbringen
I
know
that
I'll
never
get
well
Ich
weiß,
dass
ich
nie
gesund
werde
There's
days
that
I'm
going
through
Hell
Es
gibt
Tage,
da
gehe
ich
durch
die
Hölle
And
I'm
screaming
but
never
get
help
Und
ich
schreie,
bekomme
aber
nie
Hilfe
This
right
to
my
father
Shawn
Das
hier
ist
für
meinen
Vater
Shawn
I
know
that
you're
long
gone
Ich
weiß,
dass
du
schon
lange
weg
bist
They
say
I'm
your
other
half
Sie
sagen,
ich
bin
deine
andere
Hälfte
You're
one
of
my
brightest
stars
Du
bist
einer
meiner
hellsten
Sterne
This
ones
to
my
papa
Tom
Das
hier
ist
für
meinen
Papa
Tom
You
never
did
once
wrong
Du
hast
nie
etwas
falsch
gemacht
Thank
you
for
picking
me
up
at
my
lowest
and
showing
me
I'm
strong
Danke,
dass
du
mich
in
meinen
Tiefpunkten
aufgefangen
und
mir
gezeigt
hast,
dass
ich
stark
bin
This
one's
to
my
Uncle
frank
Das
hier
ist
für
meinen
Onkel
Frank
I
never
thought
things
would
change
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sich
die
Dinge
ändern
würden
I
look
at
the
text
you
sent
me
every
day,
asking
if
I'm
gonna
play
Ich
schaue
mir
jeden
Tag
die
SMS
an,
die
du
mir
geschickt
hast,
und
frage,
ob
ich
spielen
werde
I'm
sorry
if
I
let
you
down
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
enttäuscht
habe
I
only
wanna
make
you
proud
Ich
will
dich
nur
stolz
machen
I
promise
to
look
out
for
Enzo
Ich
verspreche,
auf
Enzo
aufzupassen
And
show
him
the
way
that
you
wanted
to
now
Und
ihm
den
Weg
zu
zeigen,
den
du
dir
jetzt
gewünscht
hättest
And
to
my
family
that's
alive,
thank
you
for
all
of
the
times
Und
an
meine
Familie,
die
noch
lebt,
danke
für
all
die
Male
You
show
me
that
I
can
better
than
yesterday
Ihr
zeigt
mir,
dass
ich
besser
sein
kann
als
gestern
And
yesterday
was
another
day
Und
gestern
war
ein
weiterer
Tag
I
promise
that
I'm
gonna
take
us
out
Ich
verspreche,
dass
ich
uns
hier
rausholen
werde
Away
from
the
life
that
we're
living
now
Weg
von
dem
Leben,
das
wir
jetzt
leben
I
promise
that
I'm
gonna
hold
it
down
Ich
verspreche,
dass
ich
die
Stellung
halten
werde
I
promise
to
love
y'all
forever
now
Ich
verspreche,
euch
für
immer
zu
lieben
Many
remedies
that
I
never
did
Viele
Heilmittel,
die
ich
nie
nahm
Singing
the
melodies
I
can
hear
Singe
die
Melodien,
die
ich
hören
kann
I
am
so
sick,
where's
the
medicine?
Ich
bin
so
krank,
wo
ist
die
Medizin?
Fucking
up
things
like
my
advocate
Mache
alles
kaputt,
wie
mein
eigener
Anwalt
I
got
a
reputation
to
uphold
Ich
habe
einen
Ruf
zu
wahren
This
stupid
shit
I
swear
it's
getting
old
Dieser
dumme
Mist,
ich
schwöre,
es
wird
alt
Never
did
what
I
was
fucking
told
Habe
nie
getan,
was
mir
verdammt
nochmal
gesagt
wurde
My
family
died
now
I
truly
feel
so
alone
Meine
Familie
ist
gestorben,
jetzt
fühle
ich
mich
wirklich
so
allein
And
depressed,
I
know
that
I
never
get
rest
Und
deprimiert,
ich
weiß,
dass
ich
nie
Ruhe
bekomme
I
know
that
it's
bad
for
health
but
Ich
weiß,
dass
es
schlecht
für
die
Gesundheit
ist,
aber
I
never
did
shit
for
myself
'cause
Ich
habe
nie
etwas
für
mich
selbst
getan,
denn
I
wanna
fucking
kill
myself
Ich
will
mich
verdammt
nochmal
umbringen
I
know
that
I'll
never
get
well
Ich
weiß,
dass
ich
nie
gesund
werde
There's
days
that
I'm
going
through
Hell
Es
gibt
Tage,
da
gehe
ich
durch
die
Hölle
And
I'm
screaming
but
never
get
help
Und
ich
schreie,
bekomme
aber
nie
Hilfe
Feel
so
alone,
feel
so
alone
Fühle
mich
so
allein,
fühle
mich
so
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Keffer, Donovan Davis, Shawn Davis, Dante Davis, Logan Neff, Mikhail Dejarlais, Patricia Marciano, Thomas Marciano, Enzo Vickers, Frank Vickers, Shannon Vickers, Shea Davis, Joyce Davis, Edward Davis Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.