Paroles et traduction De Dijk - Als Het Golft - Live 2003 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Het Golft - Live 2003 Version
When It Surges - Live 2003 Version
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
When
it
surges,
it
surges
well
Niet
te
stuiten,
niet
te
sturen
Unstoppable,
uncontrollable
Duurt
het
dagen,
duurt
het
uren
Whether
it
lasts
days
or
hours
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
When
it
surges,
it
surges
well
Niet
te
stuiten,
niet
te
sturen
Unstoppable,
uncontrollable
Duurt
het
dagen,
duurt
het
uren
Whether
it
lasts
days
or
hours
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
When
it
surges,
it
surges
well
Op
de
mooiste
zomeravond
On
the
most
beautiful
summer
evening
Bij
de
ondergaande
zon
As
the
sun
sets
In
de
hand
het
laatste
glaasje
The
last
glass
in
hand
Niemand
weet
hoe
het
begon
No
one
knows
how
it
started
Op
de
rimpeloze
vlakte
On
the
calm
surface
Van
een
vlekkeloos
bestaan
Of
a
flawless
existence
Kan
het
plotseling
gaan
waaien
A
breeze
can
suddenly
arise
Ook
al
wil
je
er
niet
aan
Even
though
you
don't
want
it
to
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
When
it
surges,
it
surges
well
Niet
te
stuiten,
niet
te
sturen
Unstoppable,
uncontrollable
Duurt
het
dagen,
duurt
het
uren
Whether
it
lasts
days
or
hours
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
When
it
surges,
it
surges
well
In
de
luwte
van
de
leegte
In
the
calm
of
the
emptiness
In
de
kelder
van
de
kroeg
In
the
basement
of
the
pub
Waar
de
vaten
rustig
wachten
Where
the
barrels
wait
quietly
Iedereen
heeft
toch
genoeg
Everyone
has
had
enough
anyway
Op
de
dansvloer
van
het
leven
On
the
dance
floor
of
life
Met
een
tango
voor
de
boeg
With
a
tango
on
the
horizon
Kan
het
zomaar
heftig
stormen
A
raging
storm
can
suddenly
appear
Ook
als
niemand
er
om
vroeg
Even
if
no
one
asked
for
it
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
When
it
surges,
it
surges
well
Niet
te
stuiten,
niet
te
sturen
Unstoppable,
uncontrollable
Duurt
het
dagen,
duurt
het
uren
Whether
it
lasts
days
or
hours
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
When
it
surges,
it
surges
well
Als
de
akkers
overstromen
When
the
fields
flood
En
de
gaten
gaan
niet
dicht
And
the
holes
don't
close
Wil
geen
mens
eraan
geloven
No
one
wants
to
believe
it
Morgen
wordt
het
toch
weer
licht
Tomorrow
will
be
bright
again
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
When
it
surges,
it
surges
well
Niet
te
stuiten,
niet
te
sturen
Unstoppable,
uncontrollable
Duurt
het
dagen,
duurt
het
uren
Whether
it
lasts
days
or
hours
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
When
it
surges,
it
surges
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruud Musman, Nico Arzbach
Album
Door
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.