Paroles et traduction De Dijk - Als Het Golft - Live 2003 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Het Golft - Live 2003 Version
Если волнует - концертная версия 2003 года
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
Если
волнует,
то
волнует
по-настоящему,
Niet
te
stuiten,
niet
te
sturen
Не
остановить,
не
удержать,
Duurt
het
dagen,
duurt
het
uren
Длится
днями,
длится
часами,
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
Если
волнует,
то
волнует
по-настоящему,
Niet
te
stuiten,
niet
te
sturen
Не
остановить,
не
удержать,
Duurt
het
dagen,
duurt
het
uren
Длится
днями,
длится
часами,
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
Если
волнует,
то
волнует
по-настоящему,
Op
de
mooiste
zomeravond
Прекрасным
летним
вечером,
Bij
de
ondergaande
zon
При
заходящем
солнце,
In
de
hand
het
laatste
glaasje
В
руке
последний
бокал,
Niemand
weet
hoe
het
begon
Никто
не
знает,
как
это
началось,
Op
de
rimpeloze
vlakte
На
гладкой
поверхности,
Van
een
vlekkeloos
bestaan
Безупречного
существования,
Kan
het
plotseling
gaan
waaien
Может
внезапно
подуть
ветер,
Ook
al
wil
je
er
niet
aan
Даже
если
ты
этого
не
хочешь,
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
Если
волнует,
то
волнует
по-настоящему,
Niet
te
stuiten,
niet
te
sturen
Не
остановить,
не
удержать,
Duurt
het
dagen,
duurt
het
uren
Длится
днями,
длится
часами,
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
Если
волнует,
то
волнует
по-настоящему,
In
de
luwte
van
de
leegte
В
тишине
пустоты,
In
de
kelder
van
de
kroeg
В
подвале
кабачка,
Waar
de
vaten
rustig
wachten
Где
бочки
спокойно
ждут,
Iedereen
heeft
toch
genoeg
У
каждого
ведь
достаточно,
Op
de
dansvloer
van
het
leven
На
танцполе
жизни,
Met
een
tango
voor
de
boeg
С
танго
впереди,
Kan
het
zomaar
heftig
stormen
Может
внезапно
разразиться
буря,
Ook
als
niemand
er
om
vroeg
Даже
если
никто
об
этом
не
просил,
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
Если
волнует,
то
волнует
по-настоящему,
Niet
te
stuiten,
niet
te
sturen
Не
остановить,
не
удержать,
Duurt
het
dagen,
duurt
het
uren
Длится
днями,
длится
часами,
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
Если
волнует,
то
волнует
по-настоящему,
Als
de
akkers
overstromen
Когда
поля
затопляют,
En
de
gaten
gaan
niet
dicht
И
дыры
не
закрываются,
Wil
geen
mens
eraan
geloven
Никто
не
хочет
в
это
верить,
Morgen
wordt
het
toch
weer
licht
Завтра
всё
равно
будет
светло,
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
Если
волнует,
то
волнует
по-настоящему,
Niet
te
stuiten,
niet
te
sturen
Не
остановить,
не
удержать,
Duurt
het
dagen,
duurt
het
uren
Длится
днями,
длится
часами,
Als
het
golft
dan
golft
het
goed
Если
волнует,
то
волнует
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruud Musman, Nico Arzbach
Album
Door
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.