De Dijk - Als Ze Er Niet Is (Live (1998)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Als Ze Er Niet Is (Live (1998))




Als Ze Er Niet Is (Live (1998))
Если тебя нет рядом (Live (1998))
Tien tegen een dat ik mijn mond hou
Десять против одного, что я промолчу,
Als ik je weer zie
Когда снова увижу тебя.
Ik ken mezelf zo onderhand
Я себя-то знаю,
Een prater ben ik niet
Болтун из меня никудышный.
Hoe was het hier
Как дела?
Zal je vragen
Спросишь ты.
En ik zal zeggen
И я отвечу:
Goed
Хорошо.
Maar ik zeg je niet wat ik nu denk
Но я не скажу тебе, о чем думаю сейчас,
Dat ik je eigenlijk zeggen moet
Что я должен тебе сказать:
Een man weet niet wat hij mist
Мужчина не знает, чего ему не хватает,
Weet niet wat hij mist
Не знает, чего ему не хватает,
Weet niet wat hij mist
Не знает, чего ему не хватает,
Een man weet niet wat hij mist
Мужчина не знает, чего ему не хватает,
Maar als ze er niet is
Но когда ее нет рядом,
Als ze er niet is
Когда ее нет рядом,
Weet een man pas wat hij mist
Только тогда мужчина понимает, чего ему не хватает.
Jij praat honderduit over hoe het was
Ты без умолку рассказываешь, как все было,
Over hoe je het hebt gehad
О том, как ты провела время.
En misschien als ik op dreef ben
И, может быть, если я разойдусь,
Zeg ik een keertje schat
Скажу разок: "Милая".
Dan vraag je mij
Тогда ты спросишь меня:
Hoe was het bij jou
как у тебя дела?"
Hooguit zeg ik dan
В лучшем случае я скажу:
Stil
"Тихо".
En ik zeg je weer niet wat ik nu denk
И я снова не скажу тебе, о чем думаю,
Dat ik je eindelijk zeggen wil
Что я наконец хочу тебе сказать:
Een man weet niet wat hij mist
Мужчина не знает, чего ему не хватает,
Weet niet wat hij mist
Не знает, чего ему не хватает,
Weet niet wat hij mist
Не знает, чего ему не хватает,
Een man weet niet wat hij mist
Мужчина не знает, чего ему не хватает,
Maar als ze er niet is
Но когда ее нет рядом,
Als ze er niet is
Когда ее нет рядом,
Pas nu je hier niet bent
Только теперь, когда тебя здесь нет,
Nu voel ik het in mij
Теперь я чувствую это внутри,
Nu je mij niet hoort
Теперь, когда ты меня не слышишь,
Voel ik het woord voor woord
Я чувствую это слово за словом,
Voor woord
За словом.
Een man weet niet wat hij mist
Мужчина не знает, чего ему не хватает,
Weet niet wat hij mist
Не знает, чего ему не хватает,
Weet niet wat hij mist
Не знает, чего ему не хватает,
Een man weet niet wat hij mist
Мужчина не знает, чего ему не хватает,
Maar als ze er niet is
Но когда ее нет рядом,
Als ze er niet is
Когда ее нет рядом,
Weet een man pas wat hij mist
Только тогда мужчина понимает, чего ему не хватает.





Writer(s): Hans Van Der Lubbe, Huub Van Der Lubbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.