Paroles et traduction De Dijk - Amsterdam (Live)
In
de
stad
Amsterdam
В
городе
Амстердам.
Waar
de
zeelieden
lallen
Где
все
моряки?
Tot
hun
nachtmerries
schallen
Пока
их
кошмары
не
содрогнутся.
Over
oud
Amsterdam
О
старом
Амстердаме.
In
de
stad
Amsterdam
В
городе
Амстердам.
Waar
de
zeelieden
dronken
Где
пили
моряки?
Als
een
wimpel
zo
lam
Как
вымпел,
такой
убогий.
In
de
dokken
gaan
ronken
Обойди
доки.
In
de
stad
Amsterdam
В
городе
Амстердам.
Waar
de
zeeman
verzuipt
Там,
где
тонет
моряк.
Vol
bier
en
van
gram
Полный
пива
и
грамм.
Als
de
morgen
ontluikt
Когда
наступает
утро
...
In
de
stad
Amsterdam
В
городе
Амстердам.
Waar
de
zeeman
ontwaakt
Где
моряк
просыпается?
Als
de
warmte
weer
blaakt
Когда
снова
дует
жара.
Over
damrak
en
dam
О
дамраке
и
дамраке.
In
de
stad
Amsterdam
В
городе
Амстердам.
Waar
de
zeelieden
bikken
zilv'ren
haringen
slikken
Где
моряки
глотают
селедку.
Bij
de
staart,
uit
de
hand
За
хвост,
из-под
контроля.
Van
de
hand
in
de
tand
От
руки
к
зубу.
Smijten
zij
met
hun
knaken
Они
выбрасывают
своих
слуг.
Want
ze
zullen
'm
raken
Потому
что
они
собираются
ударить
его.
Als
een
kat
in
het
want
Как
кошка
в
рукавице.
En
ze
stinken
naar
aal
Они
пахнут
угрем.
In
hun
grofblauwe
truien
В
их
отвратительных
синих
свитерах.
En
stinken
naar
uien
И
пахнет
луком.
Daarmee
doen
zij
hun
maal
Это
их
еда.
Na
dat
maal
staan
ze
op
После
того
ужина
они
встают.
Om
hun
broek
dicht
te
knopen
Застегнуть
их
штаны.
En
dan
gaan
ze
weer
lopen
А
потом
они
снова
идут.
En
het
boert
in
hun
krop
И
он
разрывает
их
головы.
In
de
stad
Amsterdam
В
городе
Амстердам.
Waar
de
zeelieden
zwierven
Где
бродили
моряки?
En
de
meiden
versieren
И
приставал
к
девчонкам.
Buik
aan
buik,
lekker
klam
Живот
к
животу,
хороший
и
липкий.
En
ze
draaien
hun
wals
И
они
закатывают
свой
вальс.
Als
een
wentelende
zon
Как
закатное
солнце.
Op
de
klank,
dun
en
vals
На
звуке,
тонком
и
ложном.
Van
een
accordeon
Аккордеона
...
En
zo
rood
als
een
kreeft
И
красный,
как
Лобстер.
Happen
zij
naar
wat
lucht
Они
хотят
немного
воздуха.
Tot
opeens
met
een
zucht
Пока
вдруг
со
вздохом
...
De
muziek
het
begeeft
Музыка
терпит
неудачу.
Met
een
air
van
gewicht
С
воздухом
веса.
Voren
zij
met
wat
spijt
Перед
ним
одни
сожаления.
Dan
hun
mokumse
meid
Затем
их
Мокум-девушка.
Weer
terug
in
het
licht
Назад
в
свет.
In
de
stad
Amsterdam
В
городе
Амстердам.
Waar
de
zeelieden
zuipen
Где
моряки
пьют?
En
maar
zuipen
en
zuipen
И
пить,
и
пить.
En
daarop
nog
eens
gaan
zuipen
А
потом
снова
напивайся.
Zuipen
op
het
geluk
Пей
за
счастье!
Van
een
hoer
op
de
wallen
От
шлюхи
на
стенах.
Of
een
Hamburgse
hoer
Или
Гамбургская
шлюха.
Nou
ja,
van
een
goed
stuk
Что
ж,
из
хорошего
кусочка.
Van
een
slet
die
zichzelf
От
шлюхи,
которая
сама
по
себе.
En
haar
deugd
heeft
geschonken
И
дал
ей
добродетель.
Voor
een
gulden
of
elf
За
одиннадцать
или
одиннадцать.
En
dan
zijn
ze
goed
dronken
А
потом
они
напились.
En
met
wankele
lijven
И
с
дрожащими
телами...
Lozen
zij
dan
hun
drank
Поэтому
они
выпивают
свой
напиток.
Pissen
zoals
ik
jank
Мочи,
как
я
скулю.
Op
de
ontrouw
der
wijven
За
измену
женщин.
In
de
stad
Amsterdam
В
городе
Амстердам.
In
de
stad
Amsterdam
В
городе
Амстердам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROD MCKUEN, JACQUES BREL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.