Paroles et traduction De Dijk - Blijf Nog Even
Blijf
Nog
Even
Останься
Ненадолго.
Blijf
nou
nog
even
ga
nog
niet
weg,
Не
уходи
пока.
We
hebben
al
veel
lang
niet
alles
gezegd.
Мы
не
говорили
всего
уже
долгое
время.
Wat
stil
spreekt
uit
ogen
uit
een
simpel
gebaar,
Который
тихо
говорит
глазами
простым
жестом.
Wat
kan
zonder
woorden
is
dubbel
zo
waar.
То,
что
можно
сделать
без
слов,
вдвойне
верно.
Kom
met
verhalen
die
je
nog
van
ons
weet,
Приходи
с
историями,
которые
ты
помнишь
о
нас,
Die
je
nog
kwijt
wil
voor
ik
vergeet.
С
теми,
от
кого
ты
хочешь
избавиться,
прежде
чем
я
забуду.
Blijf,
blijf
nog
even,
Останься,
останься
ненадолго.
Blijf
nog
even
voor
je
gaat.
Останься
ненадолго,
прежде
чем
уйдешь.
Dan
schenk
ik
iets
dat
makkelijk
praat,
Тогда
я
налью
тебе
что-нибудь,
что
облегчит
тебе
разговор.
We
maken
geen
haast
ook
al
is
het
al
laat.
Мы
не
спешим,
хотя
уже
поздно.
Er
is
nog
te
eten
en
hout
op
het
vuur,
Все
еще
есть
еда
и
дрова
в
огне.
In
de
lamp
is
olie
voor
nog
een
paar
uur.
В
лампе
есть
масло
еще
на
несколько
часов.
Mijn
arm
om
je
schouder
jouw
hand
op
mijn
hart,
Моя
рука
на
твоем
плече,
твоя
рука
на
моем
сердце,
Voordat
het
kouder
wordt
en
geleidelijk
zwart.
Пока
оно
не
остыло
и
не
стало
черным.
Blijf,
blijf
nog
even,
Останься,
останься
ненадолго.
Blijf
nog
even
voor
je
gaat.
Останься
ненадолго,
прежде
чем
уйдешь.
Je
was
altijd
een
vriend
je
blijft
altijd
m'n
maat,
Ты
всегда
был
другом,
ты
всегда
мой
друг,
Wat
zal
je
nou
weggaan
als
die
fles
hier
nog
staat.
Что
ты
будешь
делать,
если
эта
бутылка
все
еще
здесь?
Blijf,
blijf
nog
even,
Останься,
останься
ненадолго.
Blijf
nog
even
voor
je
gaat.
Останься
ненадолго,
прежде
чем
уйдешь.
Dan
schenk
ik
iets
dat
makkelijk
praat,
Тогда
я
налью
тебе
что-нибудь,
что
облегчит
тебе
разговор.
We
maken
geen
haast
ook
al
is
het
al
laat.
Мы
не
спешим,
хотя
уже
поздно.
Blijf,
blijf
nog
even,
Останься,
останься
ненадолго.
Blijf
nog
even
voor
je
gaat.
Останься
ненадолго,
прежде
чем
уйдешь.
Wat
zal
je
nou
weggaan
als
die
fles
hier
nog
staat,
Что
ты
будешь
делать,
если
эта
бутылка
все
еще
здесь?,
Het
is
nog
niet
over
ook
al
wordt
het
al
laat.
Еще
не
все
кончено,
хотя
уже
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.