De Dijk - Cowboy Met De Witte Hoed - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Dijk - Cowboy Met De Witte Hoed




Cowboy Met De Witte Hoed
Cowboy with the White Hat
Daar snelt de heldde cowboy met de witte hoedeen man een paardin volle vaart naar het onrecht toede bank beroofd - het dorp in rep en roerde blondste dochter van de sheriff ontvoerd slecht was slechtgoed was goedje keek alleen maar naar de kleur van de hoed de schurk hij lurktzijn whisky na het tellen van de poeteen ongeschoren grijnsonder een zwarte hoedde blonde dochter zit vast met een touwhaar borst gaat op en neer - waar blijft hij nou slecht was slechtgoed was goedje keek alleen maar naar de kleur van de hoed maar nude zwarte schurk is grijsde buit nog altijd zoekwaar zijn ze noudie helden van het witte doekaan dranl en dochters onderdoor gegaanof president of zwaar dement of nooit bestaan slecht was slechtgoed was goedje keek alleen maar naar de kleur van de hoed
There rushes the hero cowboy with the white hat, a man and a horse at full speed towards injustice. The bank is robbed - the village in chaos - the sheriff's fairest daughter kidnapped. Evil was evil, good was good, I only looked at the color of his hat. The villain sips his whiskey after counting the money, an unshaven grin under a black hat. The blonde daughter is tied up with a rope, her chest heaving - where is he now? Evil was evil, good was good, I only looked at the color of his hat. But now the black villain is gray, the loot still missing. Where are they now, the heroes of the white hat? Have drunks and daughters failed? Or president or severely demented or never existed? Evil was evil, good was good, I only looked at the color of his hat.





Writer(s): H. V.d. Lubbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.