Paroles et traduction De Dijk - De Blues Verlaat Je Nooit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Blues Verlaat Je Nooit
The Blues Never Leaves You
Je
komt
bij
een
kruising
You
come
to
a
crossroads
Kan
rechts,
links
of
rechtsdoor
Can
turn
right,
left
or
straight
ahead
Toen
je
van
huis
ging
Was
het
hiervoor
When
you
left
home
This
is
what
it
was
for
Dit
is
precies
waarom
je
alles
verliet
This
is
exactly
why
you
left
everything
behind
Maar
je
kan
de
blues
wel
willen
verlaten
But
you
can
want
to
leave
the
blues
De
blues
verlaat
jou
niet
The
blues
won't
leave
you
Dus
je
kwam
bij
die
kruising
So
you
came
to
that
crossroads
Kon
rechts,
links
of
rechtdoor
Could
turn
right,
left
or
straight
ahead
Je
bijl
gooi
je
neer
You
throw
down
your
ax
Waar
doe
je
het
voor
What
are
you
doing
it
for
Je
kijkt
achterom
You
look
back
Maar
geen
schip
dat
je
ziet
But
you
don't
see
any
ship
Je
kan
de
blues
wel
willen
verlaten
You
can
want
to
leave
the
blues
Maar
de
blues
verlaat
jou
niet
But
the
blues
won't
leave
you
De
blues
verlaat
jou
niet
The
blues
won't
leave
you
Je
staat
bij
die
kruising
You
stand
at
that
crossroads
Rechts,
links
of
rechtdoor
Right,
left
or
straight
ahead
Of
terug
naar
je
oorsprong
Or
back
to
your
origins
Via
oud
karrespoor
Via
old
cart
tracks
Je
ziet
een
bijl
liggen
You
see
an
ax
lying
there
Daar
ooit
neergegooid
Once
thrown
down
there
Je
kan
de
blues
wel
willen
verlaten
You
can
want
to
leave
the
blues
Maar
de
blues
verlaat
jou
nooit
But
the
blues
never
leave
you
Je
bent
er
nog
lang
niet
You're
not
there
yet
Bij
lange
na
niet
Not
by
a
long
shot
De
reis
is
pas
over
The
journey
is
only
over
Aan
het
eind
van
het
lied
At
the
end
of
the
song
Steeds
weer
een
afslag
Again
and
again
a
turn-off
Een
kruising,
een
bocht
A
crossroads,
a
bend
De
reis
is
pas
over
The
journey
is
only
over
Aan
het
eind
van
de
tocht
At
the
end
of
the
trip
En
daar
bij
die
kruising
And
there
at
that
crossroads
Kun
je
vier
kanten
op
You
can
go
four
ways
Links,
rechts,
heen
of
terug
Left,
right,
onward
or
back
Opeens
denk
je
stop
Suddenly
you
think
stop
Zo
blijf
je
tobben
You
keep
worrying
like
this
Tot
je
as
is
verstrooid
Until
your
ashes
are
scattered
Je
kan
de
blues
wel
willen
verlaten
You
can
want
to
leave
the
blues
Maar
de
blues
verlaat
jou
nooit
But
the
blues
won't
leave
you
De
blues
verlaat
jou
nooit
The
blues
won't
leave
you
Je
kan
de
blues
wel
willen
verlaten
You
can
want
to
leave
the
blues
Maar
de
blues
verlaat
jou
nooit
But
the
blues
won't
leave
you
De
blues
verlaat
jou
nooit
The
blues
won't
leave
you
De
blues
verlaat
jou
nooit
The
blues
won't
leave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Arzbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.