Paroles et traduction De Dijk - De Zon Gaat Op Voor Niks
Dag
of
nacht
maakt
geen
verschil
День
или
ночь
не
имеет
значения.
Dag
of
nacht
het
is
een
Днем
или
ночью
это
Vierentwintig
uur
lang
niks
Двадцать
четыре
часа-ничего.
Dan
leegte
om
me
heen
Пустота
вокруг
меня.
Dag
of
nacht
maakt
geen
verschil
День
или
ночь
не
имеет
значения.
Ik
zie
geen
onderscheid
Я
не
вижу
разницы.
Een
dichte
mist
van
tranen
Густой
туман
слез.
En
een
zee
van
eenzaamheid
Море
одиночества.
En
de
zon
gaat
op
voor
niks
И
солнце
восходит
ни
за
что.
De
lucht
is
zinloos
blauw
Небо
бессмысленно
голубое.
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
просто
садится.
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
просто
садится.
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
просто
садится.
Dag
of
nacht
maakt
geen
verschil
День
или
ночь
не
имеет
значения.
Dezelfde
duisternis
Та
же
тьма.
Wat
fout
kan
gaan
gaat
fout
Что
может
пойти
не
так,
то
идет
не
так.
Wat
goed
kan
gaan
loopt
mis
Что
может
пойти
хорошо
и
пойти
не
так
Dag
of
nacht
of
nacht
of
dag
День
или
ночь
или
ночь
или
день
Het
is
dezelfde
sleur
Все
та
же
колея.
Een
muur
om
naar
te
staren
Стена,
на
которую
можно
смотреть.
Geen
ramen
en
geen
deur
Ни
окон,
ни
дверей.
En
de
zon
gaat
op
voor
niks
И
солнце
восходит
ни
за
что.
De
lucht
is
zinloos
blauw
Небо
бессмысленно
голубое.
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
просто
садится.
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
просто
садится.
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
просто
садится.
Er
is
geen
moer
aan
В
этом
нет
ничего
странного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huub Van Der Lubbe, Pim Kops
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.