Paroles et traduction De Dijk - De Zon Gaat Op Voor Niks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Zon Gaat Op Voor Niks
Солнце встает зря
Dag
of
nacht
maakt
geen
verschil
День
или
ночь
— нет
разницы,
Dag
of
nacht
het
is
een
День
или
ночь
— это
Vierentwintig
uur
lang
niks
Двадцать
четыре
часа
пустоты,
Dan
leegte
om
me
heen
Только
пустота
вокруг
меня.
Dag
of
nacht
maakt
geen
verschil
День
или
ночь
— нет
разницы,
Ik
zie
geen
onderscheid
Я
не
вижу
никакого
различия,
Een
dichte
mist
van
tranen
Густой
туман
из
слез
En
een
zee
van
eenzaamheid
И
море
одиночества.
En
de
zon
gaat
op
voor
niks
И
солнце
встает
зря,
De
lucht
is
zinloos
blauw
Небо
бессмысленно
голубое.
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
лишь
заходит,
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
лишь
заходит,
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
лишь
заходит,
Dag
of
nacht
maakt
geen
verschil
День
или
ночь
— нет
разницы,
Dezelfde
duisternis
Одна
и
та
же
темнота.
Wat
fout
kan
gaan
gaat
fout
Что
может
пойти
не
так,
идет
не
так,
Wat
goed
kan
gaan
loopt
mis
Что
может
пойти
хорошо,
идет
плохо.
Dag
of
nacht
of
nacht
of
dag
День
или
ночь,
ночь
или
день,
Het
is
dezelfde
sleur
Та
же
рутина,
Een
muur
om
naar
te
staren
Стена,
на
которую
можно
смотреть,
Geen
ramen
en
geen
deur
Ни
окон,
ни
дверей.
En
de
zon
gaat
op
voor
niks
И
солнце
встает
зря,
De
lucht
is
zinloos
blauw
Небо
бессмысленно
голубое.
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
лишь
заходит,
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
лишь
заходит,
De
zon
gaat
enkel
onder
Солнце
лишь
заходит,
Er
is
geen
moer
aan
Нет
в
этом
никакого
смысла,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huub Van Der Lubbe, Pim Kops
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.