Paroles et traduction De Dijk - Dit kleine hart van mij
Dit kleine hart van mij
This Little Heart of Mine
Ik
ben
niet
die
je
denkt
of
die
je
hoopt
dat
ik
zal
zijn
I'm
not
who
you
think
I
am
or
who
you
hope
I'll
be
Er
kruipt
iets
anders
langs
je
deur
Something
else
crawls
along
your
door
Natuurlijk
vloog
ik
hoog
en
liet
ze
roepen
van
de
grond
Of
course,
I
flew
high
and
let
them
shout
from
the
ground
Maar
o
wat
zijn
mijn
vleugels
dun
But
oh,
how
thin
my
wings
are
Neem
dit
kleine
hart
van
mij
Take
this
little
heart
of
mine
Het
is
alles
wat
ik
heb
It's
all
I
have
Buiten
wordt
het
langzaam
stil
en
donker
in
de
straat
Outside
it's
getting
quiet
and
dark
in
the
street
Laat
me
niet
alleen
Don't
leave
me
alone
Wat
zocht
ik
met
dat
graaien
naar
de
sterren
en
de
zon?
What
was
I
looking
for
with
that
reaching
for
the
stars
and
the
sun?
Misschien
alleen
maar
het
verlies
Maybe
just
the
loss
Om
eindelijk
weer
gewoon
die
jonge
hond
te
kunnen
zijn
To
finally
be
able
to
be
just
that
young
dog
again
Zoals
het
eerder
ooit
begon
Like
it
started
before
Neem
dit
kleine
hart
van
mij
Take
this
little
heart
of
mine
Het
is
alles
wat
ik
heb
It's
all
I
have
Buiten
wordt
het
langzaam
stil
en
donker
in
de
straat
Outside
it's
getting
quiet
and
dark
in
the
street
Laat
me
niet
alleen
Don't
leave
me
alone
En
als
ik
morgenochtend
sta
te
vloeken
bij
het
raam
And
when
I'm
cursing
at
the
window
tomorrow
morning
Kwaad
op
mezelf
en
iedereen
Angry
with
myself
and
everyone
Weet
dan
dat
er
ergens
diep
iets
in
de
modder
zit
Then
know
that
somewhere
deep
down
in
the
mud
there
is
something
Dat
niet
kan
leven,
bewegen
zonder
jou
That
can't
live,
move
without
you
Neem
dit
kleine
hart
van
mij
Take
this
little
heart
of
mine
Het
is
alles
wat
ik
heb
It's
all
I
have
Buiten
wordt
het
langzaam
stil
en
donker
in
de
straat
Outside
it's
getting
quiet
and
dark
in
the
street
Laat
me
niet
alleen
Don't
leave
me
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Roeka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.