Paroles et traduction De Dijk - Geldgebrek & Rock & Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geldgebrek & Rock & Roll
Безденежье и рок-н-ролл
Nooit
geen
cent
en
altijd
trek
Ни
гроша
и
вечно
голодный,
Rijpe
puisten
in
mijn
nek
Спелые
прыщи
на
шее,
Dooie
vogels
in
mijn
bek
Дохлые
птицы
во
рту,
En
echt
niet
voor
de
lol
И,
милая,
поверь,
не
для
забавы,
′T
is
meer
uit
chronisch
geldgebrek
А
от
хронического
безденежья
Dat
ik
rock
& roll
Играю
рок-н-ролл.
Bij
de
muur
een
vaste
stek
У
стены
— моё
место,
Trek
nog
maar
een
vette
snack
Потяну
ещё
жирный
перекус,
Mayonaise
op
mijn
jack
Майонез
на
куртке,
Echt
niet
voor
mijn
lol
Не
для
забавы,
'T
is
meer
uit
chronisch
geldgebrek
А
от
хронического
безденежья
Dat
ik
rock
& roll
Играю
рок-н-ролл.
Geldgebrek
en
rock
& roll
Безденежье
и
рок-н-ролл,
Geldgebrek
en
rock
& roll
Безденежье
и
рок-н-ролл,
Swingen
als
een
gek
Отрываюсь
как
безумный,
Van
de
schurft
in
mijn
nek
От
чесотки
на
шее
En
de
maden
in
mijn
hol
И
опарышей
в
моей
дыре,
Geldgebrek
en
rock
& roll
Безденежье
и
рок-н-ролл.
Vrouwen
kijken
met
hun
nek
Девушки
сворачивают
шеи,
Naar
mij
bij
het
bromfietsrek
Глядя
на
меня
у
стойки
с
мопедами,
Geen
dag
zonder
dat
ik
trek
Ни
дня
без
голода,
En
echt
niet
voor
mijn
lol
И
не
для
забавы,
′T
is
meer
uit
chronisch
geldgebrek
А
от
хронического
безденежья
Dat
ik
rock
& roll
Играю
рок-н-ролл.
Geldgebrek
en
rock
& roll
Безденежье
и
рок-н-ролл,
Geldgebrek
en
rock
& roll
Безденежье
и
рок-н-ролл,
Swingen
als
een
gek
Отрываюсь
как
безумный,
Van
de
schurft
in
mijn
nek
От
чесотки
на
шее
En
de
maden
in
mijn
hol
И
опарышей
в
моей
дыре,
Geldgebrek
en
rock
& roll
Безденежье
и
рок-н-ролл.
Stel
ik
krijg
een
vette
cheque
Представь,
получу
жирный
чек
Van
mijn
oom
in
winnipeg
От
дяди
из
Виннипега,
Nooit
meer
trek
ik
dan
een
snack
Больше
не
потянусь
за
перекусом,
Dat
doe
ik
echt
niet
voor
mijn
lol
Это
уж
точно
не
для
забавы,
Dan
is
het
de
8-track
in
mijn
Cadillac
Тогда
врублю
8-дорожечный
магнитофон
в
своем
Кадиллаке,
Als
ik
nog
rock
& roll
Если
ещё
буду
играть
рок-н-ролл.
Geldgebrek
en
rock
& roll
Безденежье
и
рок-н-ролл,
Geldgebrek
en
rock
& roll
Безденежье
и
рок-н-ролл,
Swingen
als
een
gek
Отрываюсь
как
безумный,
Van
de
schurft
in
mijn
nek
От
чесотки
на
шее
En
de
maden
in
mijn
hol
И
опарышей
в
моей
дыре,
Geldgebrek
en
rock
& roll
Безденежье
и
рок-н-ролл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huub Van Der Lubbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.