De Dijk - Ik krijg je maar niet uit je kop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Dijk - Ik krijg je maar niet uit je kop




Ik krijg je maar niet uit je kop
I Can't Get You Out of My Mind
Dat had ik nu niet moeten doen
That I should not have done
Mezelf nog een biertje inschenken
Pour myself another beer
En dan toch weer aan jou gaan zitten denken
And then start thinking about you again
Het wordt nooit meer als toen
It will never be like it was
Dat had ik nou niet moeten doen
That I should not have done
Maar dan kan ik het toch weer niet laten
But then I can't help it
Waarom draai ik nog altijd die platen
Why do I still put on those records
Het wordt nooit meer als toen
It will never be like it was
Hier komen de tranen weer
Here come the tears again
Houdt het nou nooit eens op
Will it never stop
Hier komen die tranen weer
Here come those tears again
Ik krijg je maar niet uit mijn kop
I can't get you out of my head
Dat had ik nou niet moeten doen
That I should not have done
Dan probeer ik iets nieuws te verzinnen
Then I try to invent something new
Maar steeds weer schiet jij me te binnen
But again and again you come to mind
Het wordt nooit meer als toen
It will never be like it was
Hier komen de tranen weer
Here come the tears again
Houdt het nou nooit eens op
Will it never stop
Hier komen die tranen weer
Here come those tears again
Ik krijg je maar niet uit mijn kop
I can't get you out of my head






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.