Paroles et traduction De Dijk - Ik krijg je maar niet uit je kop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik krijg je maar niet uit je kop
Никак не могу выбросить тебя из головы
Dat
had
ik
nu
niet
moeten
doen
Не
стоило
мне
этого
делать,
Mezelf
nog
een
biertje
inschenken
Наливать
себе
ещё
пива,
En
dan
toch
weer
aan
jou
gaan
zitten
denken
И
снова
начинать
думать
о
тебе.
Het
wordt
nooit
meer
als
toen
Всё
уже
не
будет
как
прежде.
Dat
had
ik
nou
niet
moeten
doen
Не
стоило
мне
этого
делать,
Maar
dan
kan
ik
het
toch
weer
niet
laten
Но
я
никак
не
могу
остановиться.
Waarom
draai
ik
nog
altijd
die
platen
Почему
я
всё
ещё
слушаю
эти
пластинки?
Het
wordt
nooit
meer
als
toen
Всё
уже
не
будет
как
прежде.
Hier
komen
de
tranen
weer
Вот
опять
наворачиваются
слёзы,
Houdt
het
nou
nooit
eens
op
Когда
же
это
кончится?
Hier
komen
die
tranen
weer
Вот
опять
наворачиваются
слёзы,
Ik
krijg
je
maar
niet
uit
mijn
kop
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Dat
had
ik
nou
niet
moeten
doen
Не
стоило
мне
этого
делать,
Dan
probeer
ik
iets
nieuws
te
verzinnen
Я
пытаюсь
придумать
что-то
новое,
Maar
steeds
weer
schiet
jij
me
te
binnen
Но
ты
постоянно
приходишь
мне
на
ум.
Het
wordt
nooit
meer
als
toen
Всё
уже
не
будет
как
прежде.
Hier
komen
de
tranen
weer
Вот
опять
наворачиваются
слёзы,
Houdt
het
nou
nooit
eens
op
Когда
же
это
кончится?
Hier
komen
die
tranen
weer
Вот
опять
наворачиваются
слёзы,
Ik
krijg
je
maar
niet
uit
mijn
kop
Никак
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.