De Dijk - Ik krijg je maar niet uit m'n kop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Dijk - Ik krijg je maar niet uit m'n kop




Ik krijg je maar niet uit m'n kop
I Can't Get You Out of My Head
Dat had ik nu niet moeten doen
I shouldn't have done it
Mezelf nog een biertje inschenken
Poured myself another beer
En dan toch weer aan jou gaan zitten denken
And started thinking about you again
Het wordt nooit meer als toen
It'll never be like it was
Dat had ik nou niet moeten doen
I shouldn't have done it
Maar dan kan ik het toch weer niet laten
But I couldn't help myself
Waarom draai ik nog altijd die platen
Why do I still play those records
Het wordt nooit meer als toen
It'll never be like it was
Hier komen de tranen weer
Here come the tears again
Houdt het nou nooit eens op
When will it ever stop
Hier komen die tranen weer
Here come those tears again
Ik krijg je maar niet uit mijn kop
I can't get you out of my head
Dat had ik nou niet moeten doen
I shouldn't have done it
Dan probeer ik iets nieuws te verzinnen
Tried to start something new
Maar steeds weer schiet jij me te binnen
But you always pop back into my head
Het wordt nooit meer als toen
It'll never be like it was
Hier komen de tranen weer
Here come the tears again
Houdt het nou nooit eens op
When will it ever stop
Hier komen die tranen weer
Here come those tears again
Ik krijg je maar niet uit mijn kop
I can't get you out of my head






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.