De Dijk - Ik Krijg Je Maar Niet Uit Mijn Kop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction De Dijk - Ik Krijg Je Maar Niet Uit Mijn Kop




Ik Krijg Je Maar Niet Uit Mijn Kop
I Can't Get You Out of My Mind
Dat had ik nu niet moeten doen
I shouldn't have done this
Mezelf nog een biertje inschenken
Pouring myself another beer
En dan toch weer aan jou gaan zitten denken
And then start thinking about you again
Het wordt nooit meer als toen
It will never be the same as it was
Dat had ik nou niet moeten doen
I shouldn't have done this
Maar dan kan ik het toch weer niet laten
But then I can't help myself
Waarom draai ik nog altijd die platen
Why am I still playing those records
Het wordt nooit meer als toen
It will never be the same as it was
Hier komen de tranen weer
Here come the tears again
Houdt het nou nooit eens op
Will this ever stop
Hier komen die tranen weer
Here come those tears again
Ik krijg je maar niet uit mijn kop
I can't get you out of my mind
Dat had ik nou niet moeten doen
I shouldn't have done this
Dan probeer ik iets nieuws te verzinnen
Then I try to think of something new
Maar steeds weer schiet jij me te binnen
But I keep thinking of you
Het wordt nooit meer als toen
It will never be the same as it was
Hier komen de tranen weer
Here come the tears again
Houdt het nou nooit eens op
Will this ever stop
Hier komen die tranen weer
Here come those tears again
Ik krijg je maar niet uit mijn kop
I can't get you out of my mind





Writer(s): Nico Arzbach, Hubertus G M Van Der Lubbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.