De Dijk - Ik Krijg Je Maar Niet Uit Mijn Kop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Ik Krijg Je Maar Niet Uit Mijn Kop




Dat had ik nu niet moeten doen
Мне не следовало делать этого сейчас.
Mezelf nog een biertje inschenken
Наливаю себе еще пива.
En dan toch weer aan jou gaan zitten denken
А потом сядь и снова подумай о себе.
Het wordt nooit meer als toen
Никогда не будет так, как тогда.
Dat had ik nou niet moeten doen
Мне не следовало этого делать.
Maar dan kan ik het toch weer niet laten
Но опять же я не могу сопротивляться
Waarom draai ik nog altijd die platen
Почему я все еще переворачиваю эти пластинки
Het wordt nooit meer als toen
Никогда не будет так, как тогда.
Hier komen de tranen weer
А вот и снова слезы.
Houdt het nou nooit eens op
Никогда не останавливайся
Hier komen die tranen weer
И вот опять эти слезы.
Ik krijg je maar niet uit mijn kop
Я не могу выбросить тебя из головы.
Dat had ik nou niet moeten doen
Мне не следовало этого делать.
Dan probeer ik iets nieuws te verzinnen
Затем я пытаюсь придумать что-то новое.
Maar steeds weer schiet jij me te binnen
Но снова и снова ты стреляешь в меня изнутри.
Het wordt nooit meer als toen
Никогда не будет так, как тогда.
Hier komen de tranen weer
А вот и снова слезы.
Houdt het nou nooit eens op
Никогда не останавливайся
Hier komen die tranen weer
И вот опять эти слезы.
Ik krijg je maar niet uit mijn kop
Я не могу выбросить тебя из головы.





Writer(s): Nico Arzbach, Hubertus G M Van Der Lubbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.