De Dijk - Jij Bent (Live (1998)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Jij Bent (Live (1998))




Jij bent de zon die toch nog opkomt op een doordeweekte dag
Ты-солнце, которое все еще восходит в будний день.
Jij bent de vogels in de bomen en de luwte na de slag
Вы-птицы на деревьях и ветер после битвы.
Jij bent het open raam naar buiten met de wind in het gordijn
Ты-открытое окно, и ветер колышет занавески.
Jij bent die een twee drie seconden die het altijd mogen zijn
Ты единственная две три секунды так всегда бывает
Jij bent de neon in de plassen op mijn vrijdagavond vrij
Ты-Неон в лужах в мой выходной в пятницу.
Jij bent de stad die ruikt naar parfum als een dame die voorbij
Ты город, который пахнет духами, как леди, которая прошла мимо.
Jij bent het broeien van de bassen en de beat gaat alsmaar door
Ты-источник Басов, и ритм продолжается и продолжается.
Jij bent de stem van mijn verlangen fluisterend in mijn linkeroor
Ты-голос моего желания, шепчущий мне в левое ухо.
En ik zeg het je nu
И я говорю тебе это сейчас.
Voor nu en altijd
Отныне и навсегда
Ik laat je niet meer gaan
Я не отпущу тебя.
Je raakt me niet meer kwijt
Ты не потеряешь меня.
Want ik hou van u
Потому что я люблю тебя.
Ik hou van u
Я люблю тебя
Jij bent het mes snijdt aan twee kanten en de zalf en de pijn
Ты-нож, режущий обе стороны, и мазь, и боль.
Jij bent de schop onder mijn kloten anders zou ik nergens zijn
Ты-Пинок под зад, иначе меня бы нигде не было.
Jij bent het hart dat ik voel kloppen in de beerput van mijn lijf
Ты сердце, которое я чувствую, бьющееся в выгребной яме моего тела.
Jij bent het lied dat zich daar schuilhoudt de tong waarmee ik schrijf
Ты-песня, которая прячется там, язык, которым я пишу.
Jij bent de nachttrein naar het zuiden weg van al dat maf gedoe
Ты-ночной поезд на юг, подальше от всего этого безумия.
Jij bent het huis na lange dagen en we zijn nog lang niet moe
Ты-дом после долгих дней, и мы далеки от усталости.
Jij bent de maan boven de gebouwen in de olie op de gracht
Ты луна над зданиями в масле на Рву.
Jij bent de sterren in het duister koninginne van mijn nacht
Ты-звезды во тьме, Королева моей ночи.
En ik zeg het je nu
И я говорю тебе это сейчас.
Voor nu en altijd
Отныне и навсегда
Ik laat je niet meer gaan
Я не отпущу тебя.
Je raakt me niet meer kwijt
Ты не потеряешь меня.
Want ik hou van u
Потому что я люблю тебя.
Ik hou van u
Я люблю тебя
Jij bent het rammelen aan de poort van mijn armetierigheid
Ты стучишь в ворота моей бедности.
Jij bent de schuilplaats voor de stormen in de geest van deze tijd
Ты-прибежище бурь в духе этого времени.
Jij bent het schudden van de muren in een heilig danslokaal
Ты сотрясаешь стены священного танцевального зала.
Jij bent de leukste en de mooiste liefste schat van allemaal
Ты самая милая и самая красивая дорогая из всех
Jij bent die onverwachte wending die jouw leven met mij nam
Ты-тот неожиданный поворот, который забрал твою жизнь вместе со мной.
Jij bent een droom van lang geleden lang voordat je bij me kwam
Ты мечта из далекого прошлого, задолго до того, как ты пришла ко мне.
Jij bent de bliksem uit de bergen die de lucht aan stukken scheurt
Ты-молния с гор, которая разрывает небо на куски.
Jij bent het beste allerbeste dat met mij ooit is gebeurt
Ты-лучшее, лучшее, что когда-либо случалось со мной.
En ik zeg het je nu
И я говорю тебе это сейчас.
Voor nu en altijd
Отныне и навсегда
Ik laat je niet meer gaan
Я не отпущу тебя.
Je raakt me niet meer kwijt
Ты не потеряешь меня.
Want ik hou van u
Потому что я люблю тебя.
Ik hou van u
Я люблю тебя





Writer(s): Kops, Pim Van Der Lubbe, Huub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.