De Dijk - Kan Ik Iets Voor Je Doen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Kan Ik Iets Voor Je Doen




Kan ik iets voor je doen?
Я могу что-нибудь для тебя сделать?
Kan ik iets voor je zijn
Могу я быть чем-то для тебя?
In dit wrange seizoen
В этот трудный сезон
Met zijn kruipend venijn
Со своим ползучим ядом.
Kan ik iets voor je zijn
Могу я быть чем-то для тебя?
Met een blik een gebaar
Взглядом жестом
Met een arm om je heen
Одной рукой обнимаю тебя.
Of een hand uit je haar
Или убрать руку с твоих волос
Kan ik iets voor je zijn
Могу я быть чем-то для тебя?
In je grote gemis
В твоей великой потере
Omdat wie je zo liefhad
Потому что кто так сильно тебя любил
Er nu niet meer is?
Больше ничего нет?
Kan ik iets voor je doen?
Я могу что-нибудь для тебя сделать?
Met een blik met een woord
Одним взглядом одним словом
Dat doet denken aan toen
Это напоминает мне о том, когда ...
Dat je even weer voort?
Хочешь продолжить?
Is er iets wat je wilt
Тебе что нибудь нужно
Wat je stilte verstoort
Что нарушает твое молчание?
In het kaal en het kil
В голом и холодном ...
Wat je graag van me hoort
Что ты хочешь услышать от меня?
Is er iets wat ik doen kan
Я могу что нибудь сделать
Wat je helpt in de pijn?
Что помогает тебе в боли?
Wat iets voor je betekent
Что для тебя важно?
Wil ik graag voor je zijn
Хотел бы я быть для тебя
Kan ik iets voor je doen?
Я могу что-нибудь для тебя сделать?
Misschien een lied een gedicht
Может, песню или стихотворение?
Dat je wanhoop benoemt
Это ты называешь отчаянием.
En je last iets verlicht?
А у тебя что-то посветлело?
Waar je droevig van wordt
Что тебя огорчает
Maar toch huilend om lacht
Но все равно плачу от смеха.
Dat je dagen verkort
Что ты сокращаешь дни.
Dat je nachten verzacht
Это смягчает твои ночи.
Is er iets wat ik doen kan
Я могу что нибудь сделать
Wat troost in je verdriet?
Какое утешение в твоей печали?
Want straks moet je weer verder
Потому что скоро тебе снова придется двигаться дальше.
Ook al wil je nog niet
Даже если ты этого не хочешь.
Is er iets wat ik doen kan
Я могу что нибудь сделать
Wat je helpt in de pijn?
Что помогает тебе в боли?
Wat iets voor je betekent
Что для тебя важно?
Zou ik graag voor je zijn
Хотел бы я быть для тебя
Kan ik iets voor je zijn
Могу я быть чем-то для тебя?
Een soort arm om je heen?
Какая-то рука обнимает тебя?
Zodat het iets minder schrijnt
Чтобы было немного меньше больно.
En je niet zo alleen?
И ты не так одинок?





Writer(s): Antonie Broek, Pim Kops


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.