Paroles et traduction De Dijk - Kom blauwe regen
Kom blauwe regen
Come Blue Rain
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Val
maar
naar
benee
Fall
down
on
me
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Spoel
me
met
je
mee
Wash
me
away
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Stroom
me
in
de
zee
Carry
me
to
the
sea
De
zon
smelt
in
de
bergen
de
sneeuw
om
tot
het
water
The
sun
melts
the
snow
in
the
mountains
into
water
Dat
glinsterend
in
beken
de
flanken
langs
krioelt
That
sparkles
in
streams
as
it
flows
down
the
sides
Zo
kringelend
haar
weg
zoekt
tot
het
zich
weer
verzamelt
Winding
its
way
until
it
gathers
again
En
stampend
de
rivier
wordt
die
de
rivier
zich
voelt
And
roaring
becomes
the
river
that
the
river
feels
itself
to
be
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Val
maar
naar
benee
Fall
down
on
me
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Spoel
me
met
je
mee
Wash
me
away
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Stroom
me
in
de
zee
Carry
me
to
the
sea
Door
dammen
en
met
sluizen
laat
de
rivier
zich
temmen
Through
dams
and
with
locks
the
river
lets
itself
be
tamed
Neemt
boten
zwaarbeladen
en
geschiedenissen
mee
Taking
heavily
laden
boats
and
histories
with
it
Ik
zit
hier
aan
de
kade
en
luister
naar
de
stemmen
I
sit
here
on
the
quay
and
listen
to
the
voices
Die
aan
de
einder
opgaan
in
het
water
van
de
zee
That
rise
up
at
the
horizon
in
the
water
of
the
sea
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Val
maar
naar
benee
Fall
down
on
me
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Spoel
me
met
je
mee
Wash
me
away
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Stroom
me
in
de
zee
Carry
me
to
the
sea
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Val
maar
naar
benee
Fall
down
on
me
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Spoel
me
met
je
mee
Wash
me
away
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Kom
dan
blauwe
regen
Come
then,
blue
rain
Spoel
me
met
je
mee
Wash
me
away
Kom
blauwe
regen
Come
blue
rain
Stroom
me
in
de
zee
Carry
me
to
the
sea
Stroom
me
in
de
zee
Carry
me
to
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huub Van Der Lubbe, Roland Brunt, Hans Van Der Lubbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.