De Dijk - Mijn Liefjes Ogen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Mijn Liefjes Ogen




Mijn liefje's ogen zijn niet als sterren
Глаза моей любви не похожи на звезды.
Zijn verre van de maan. Laat staan de zon
Мы далеки от Луны, не говоря уже о солнце.
Haar wangen blozen maar gewoon als wangen
Ее щеки краснеют, но совсем как щеки.
Niet als rozen of als rododendron
Не то что розы или рододендрон
Wie dat anders ziet moet beter kijken
Кто видит что по другому должен выглядеть лучше
Mijn lief is mooi met niets te vergelijken
Моя любовь прекрасна ни с чем не сравнима
Haar haar zal ik niet gauw als gouddraad roemen
Я не скоро буду хвастаться ее волосами, как золотой нитью.
Haar lippen zijn niet rood zoals koraal
Ее губы не красные, как коралл.
Haar huid hoor je mij niet sneeuwwit noemen
Разве ты не слышишь, как я называю ее кожу белоснежной?
En goddelijk loopt ze niet. Ze loopt normaal
И она не ходит божественно, она ходит нормально.
Haar hoef je niet met beeldspraak te verrijken
Тебе не нужно обогащать ее образами.
Ze heeft zichzelf, zichzelf om mee te prijken
У нее есть она сама, она сама, чтобы хвалить себя.
Mijn lief is mooi
Моя Любовь Прекрасна.
Mijn lief is mooi
Моя Любовь Прекрасна.
Mijn lief is mooi met niets te vergelijken
Моя любовь прекрасна ни с чем не сравнима
Mijn lief is mooi
Моя Любовь Прекрасна.
Mijn lief is mooi
Моя Любовь Прекрасна.
Mijn lief is mooi met niets te vergelijken
Моя любовь прекрасна ни с чем не сравнима
Haar adem heeft me nooit parfum geleken
Ее дыхание никогда не казалось мне парфюмом.
Hoe zij mij ook wanneer ze zucht vervoert
Неважно, как она несет меня, когда вздыхает.
Hoe heerlijk ik het ook vind haar te horen spreken
Так же, как я люблю слушать ее слова.
Er is muziek die mij meer ontroert
Есть музыка, которая волнует меня больше.
Als ik me vergis zal dat wel blijken
Если я ошибаюсь, это покажет.
Mijn lief is mooi met niets te vergelijken
Моя любовь прекрасна ни с чем не сравнима
Mijn lief is mooi
Моя Любовь Прекрасна.
Mijn lief is mooi
Моя Любовь Прекрасна.
Mijn lief is mooi met niets te vergelijken
Моя любовь прекрасна ни с чем не сравнима
Mijn lief is mooi
Моя Любовь Прекрасна.
Mijn lief is mooi
Моя Любовь Прекрасна.
Mijn lief is mooi met niets te vergelijken
Моя любовь прекрасна ни с чем не сравнима





Writer(s): Huub Van Der Lubbe, Pim Kops, J. B. Meyers, Hans Van Der Lubbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.