De Dijk - November - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - November




November
Ноябрь
Het is de oostenwind niet, en niet de regen
Дело не в восточном ветре и не в дожде
En niet die hagelbui ook al zit je daar tussen in
И не в том граде, даже если ты под ним стоишь
Het is niet het bladerafval in de stegen
Дело не в опавших листьях в переулках
Het korten van de dagen net zo min
И не в укорачивающихся днях, конечно же
Het is het kalen van de bomen niet
Дело не в оголяющихся деревьях
Daar kan je tegen
С этим можно справиться
Ook de koude laat je koud in zekere zin
Даже холод тебя не трогает, в каком-то смысле
Je leert je voeten een keer extra vegen
Ты учишься вытирать ноги дважды
En je verliezen te bezien als licht gewin
И смотреть на свои потери как на небольшую выгоду
Maar het is het besef na al die jaren
Но дело в осознании после всех этих лет
Dat nog die blinde gloed niet is getemd
Что этот слепой жар всё ещё не укрощён
Van het hart dat wild niet te bedaren
Сердца, которое никак не успокоится
Steeds luider klopt in zijn steeds ruimer hemd
Всё громче бьётся в своей всё более просторной рубашке
Zo raak je elke herfst somber gestemder
Так, каждую осень ты становишься всё мрачнее
Dat maakt november ieder najaar meer november
Вот почему каждый ноябрь становится всё более ноябрьским





Writer(s): Huub Lubbe, Pim Kops


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.