Paroles et traduction De Dijk - Nu Of Nou
Het
blauw
aan
de
hemel
The
blue
in
the
sky
Die
schitter
van
zon
That
sparkles
with
sun
In
het
zilvere
water
In
the
silver
water
En
wij
hier
op
ons
balkon
And
here
we
are
on
our
balcony
En
aan
de
overzijde
And
on
the
other
side
Dat
machtige
grijs
That
mighty
gray
Door
het
groen
aan
de
bomen
Through
the
green
trees
Van
een
stad
die
verrijst
Of
a
city
that
is
rising
Het
is
nu
of
nou
(lief)
It's
now
or
never
(love)
Kijk
die
visseren
rijgen
Look
at
those
fishermen
lining
up
Daarginds
zo
op
de
pier
Out
there
on
the
pier
Als
twee
kamaraden
Like
two
comrades
Samen
langs
de
rivier
Together
along
the
river
Tegen
dat
roze
in
de
wolk
Against
that
pink
in
the
cloud
Met
die
meeuw
die
daar
hangt
With
that
seagull
hanging
there
En
ik
hier
met
mijn
hart
And
I
here
with
my
heart
Wat
naar
je
verlangt
That
longs
for
you
Dit
is
maar
één
keer
This
is
only
once
En
nu
is
er
maar
eens,
eens,
eens
en
nooit
weer
And
now
there
is
only
once,
once,
once
and
never
again
Het
rood
in
de
glazen
The
red
in
the
glasses
Je
lach
van
ivoor
Your
ivory
smile
Het
goud
aan
je
vingers
The
gold
on
your
fingers
Die
lok
achter
je
oor
That
lock
behind
your
ear
Bij
de
bron
staat
het
bruin,
van
je
huid
overheerst
At
the
spring
is
the
brown,
of
your
skin
dominating
Het
grijs-groen
van
je
ogen,
zie
ik
haast
voor
het
eerst
The
gray-green
of
your
eyes,
I
see
almost
for
the
first
time
Dit
is
maar
één
keer
This
is
only
once
En
nu
is
er
maar
eens,
eens,
eens
en
nooit
weer
And
now
there
is
only
once,
once,
once
and
never
again
Het
is
nu
(nu
of
nou)
It's
now
(now
or
never)
Nu
of
nou
(nu
of
nou)
Now
or
never
(now
or
never)
(Nu
of
nou)
Lief
(Now
or
never)
Love
Het
is
nu
(nu
of
nou)
It's
now
(now
or
never)
Nu
of
nou
(nu
of
nou)
Now
or
never
(now
or
never)
Dit
nu
of
nou
is
er
maar
eens
This
now
or
never
is
only
once
Dit
nu
of
nou
is
er
maar
eens
(lief)
This
now
or
never
is
only
once
(love)
Dit
nu
of
nou
is
er
maar
eens,
eens
en
nooit
weer
This
now
or
never
is
only
once,
once
and
never
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonie Broek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.