De Dijk - Scherp De Zeis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Scherp De Zeis




Scherp De Zeis
Острая коса
Elke dag valt iets te vieren, in het groot of in het klein
Каждый день есть что праздновать, по-крупному или по мелочи,
Slacht de schapen, fok de stieren, schenk de wijn en breng ons bieren
Режь овец, разводи быков, наливай вино и неси нам пиво,
Mazzelpikken die we zijn
Счастливчики, какими мы являемся.
Elke dag valt iets te vieren, in het klein of in het groot
Каждый день есть что праздновать, по мелочи или по-крупному,
Oostenwind raast door de kieren, blaast de deur uit z'n scharnieren
Восточный ветер свирепствует в щелях, выбивает дверь с петель,
Legt de fundamenten bloot
Обнажает фундамент.
Laat je geen minuut vermierenneuken, stop elk dom gekloot
Не дай ни минуте испортиться, прекрати всякую глупость,
Elke dag valt iets te vieren, van de regen in de sloot
Каждый день есть что праздновать, от дождя в канаве.
Elke dag valt iets te vieren, bij de vleet of bij de vloot
Каждый день есть что праздновать, на мелководье или во флоте,
Met alle officieren die niet kunnen passagieren
Со всеми офицерами, которые не могут плавать,
Zet ze op water en droog brood
Посади их на воду и сухари.
Elke dag vergt nieuwe spieren, aan de lier en op de boot
Каждый день требует новых мышц, на лебедке и на лодке,
Elke dag valt iets te vieren, op het leven en de dood
Каждый день есть что праздновать, в жизни и смерти,
Want het gaat ons allemaal een keer gebeuren
Ведь это случится с каждым из нас.
Nee, ze maken mij niks wijs
Нет, меня не обманешь,
Kom me niet met een toegift leuren
Не приходи ко мне с просьбой о вызове на бис
Voor na het einde van de reis
После окончания путешествия.
Wie nu leeft, moet straks niet zeuren
Кто живет сейчас, не должен потом жаловаться,
God, bewaar me voor geen prijs
Боже, упаси меня любой ценой,
Draai de slijpsteen, scherp de zeis
Крути точильный камень, точи косу.
Elke dag valt iets te vieren, in het groot en in het klein
Каждый день есть что праздновать, по-крупному и по мелочи,
Hoe de tijden ook kunnen tieren en de mensen kunnen klieren
Как бы времена ни свирепствовали, а люди ни ворчали,
Wees je ware, dump de schijn
Будь собой, отбрось притворство.
Laat toneelspelers maar schmieren met hun ingebeelde pijn
Пусть актеры мажутся своей воображаемой болью,
Elke dag valt iets te vieren, op de goot of op het plein
Каждый день есть что праздновать, в канаве или на площади,
Elke dag in hart en nieren, of het schip in of de trein
Каждый день в сердце и почках, будь то корабль или поезд,
Elke dag valt iets te vieren in dit even dat we d'r zijn
Каждый день есть что праздновать в это мгновение, пока мы здесь.
Het gaat ons allemaal een keer gebeuren
Это случится с каждым из нас.
Nee, ze maken mij niks wijs
Нет, меня не обманешь,
Kom me niet met een toegift leuren
Не приходи ко мне с просьбой о вызове на бис
Voor na het einde van de reis
После окончания путешествия.
Wie nu suft, moet straks niet zeuren
Кто сейчас дремлет, не должен потом жаловаться,
God, bewaar me voor geen prijs
Боже, упаси меня любой ценой,
Draai de slijpsteen, scherp de zeis
Крути точильный камень, точи косу.
Scherp de zeis
Точи косу.
Draai de slijpsteen
Крути точильный камень.
Scherp de zeis
Точи косу.





Writer(s): jan robijns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.